饮酒译文和原文

饮酒译文和原文,第1张

饮酒原文及翻译 饮酒原文及翻译其五

“采菊东篱下,悠然见南山”是《饮酒》诗中千古名句,描绘了陶渊明的隐逸生活,表达了隐逸生活的美好。想知道《饮酒》写了什么的,请看这篇文章!

喝酒原文

喝酒,第五种

陶渊明[魏晋]

在建房子时,没有汽车和马匹的噪音。

问你能做什么?心离自己很远。

菊花篱下,悠然见南山。

天公作美,鸟语花香。

这里面有真正的意义,我已经忘了我想说什么了。

给…作注解

盖房子:盖房子,意思是住在这里。结,建,建。鲁,寒舍。

人:喧嚣的世界。

马噪音:指世俗交际的噪音。

君:是指作者本人。

何能儿:为什么会这样。诶:所以,所以。

山气:山中云气。

晚上:晚上。

阶段:交集,陪伴。

翻译

在人来人往的地方建房,没有世俗交往的干扰。问我为什么能这样。只要我有一颗清高的心,我就会觉得我的地方是僻静的。采菊东篱下,悠然淡泊,远处的南山映入眼帘。

傍晚,南山的景色很美,云雾缭绕,鸟语相伴。

它包含了生命的真正意义。想分辨清楚,却忘了怎么表达。

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/bake/5179394.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-11-18
下一篇 2022-11-18

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存