cue,英文中指为某人提供线索或提示。但在中英混用的场合里常指“点名”或者“理睬”等丰富涵义。
不知道从什么时候开始,网络用语 cue 突然变得非常流行,我们总能在网上看到,甚至已经变成了很多人的日常口头禅了!
比如:害怕领导/老师突然cue我……
忙着呢,勿cue……
这也能被cue到?
其实 cue 是一个英语单词,既可以作动词也可以作名词,意思是:
n. 尾白,提示;暗示,信号
v. 提示,暗示
cue 源自拉丁语 quando,是舞台表演的术语,原意是戏剧或电影中,用来暗示演员开始说或做某事的尾白或提示,现在可以理解成信号或者暗示,后面可以跟动词不定式。
据说在16到17世纪时,人们会在舞台剧的剧本上写下一个 Q 来提示演员上场,这个字母正是 quando 的缩写,演员们看到 Q,就知道轮到自己上场了。
Q 和 cue 的发音一样,后来,Q 慢慢演变成了 cue,“提词板”的英文就是 cue card。
现在,cue 作为网络用语,它在梗里的意思是:点到,提到我们常说的“别cue我”,意思就是:别提我,别点我名字,别让我上场。这个说法在综艺节目很常见,追星的年轻人也很喜欢说“勿cue,关注自家”意思就是:别提我偶像
“最怕老师上课cue我”,“诶,你别cue我,我啥也不知道”等等。
Cue的动词意思是“给(某人)提示或暗示”,做名词解,就有戏剧舞台上的提示、暗示的意思。
韦氏词典往前追溯,说cue可能来自于剧本上的qu这个记号,qu是拉丁语quando(意思是“何时”)的缩写,意在告诉演员“可以上了”。
被cue到->被点名
为什么cue我->为什么喊我/点名我/暗示我
他们不cue我->他们不理我/不选我
突然被cue到->突然被要求接话
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)