带英,网络用语,其实就是英国,带英是指“大英帝国”口齿不清版本的叫法。有些人说话比较含糊,口齿不清晰,普通话不标准就会把“大英帝国”读成“带英帝国”,非常有喜感。久而久之,带英这样的表述比大英还要更加流行了。
带,在网络上经常作为”大“的通假出现,源于川、渝、湘等地居民不标准的普通话发音。但成梗是因为主播孙笑川(带带大师兄)的口癖。
ps:谐音梗,带英 = dying ,大英就变成了衰亡中的英,而不再是伟大的英。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
带英,网络用语,其实就是英国,带英是指“大英帝国”口齿不清版本的叫法。有些人说话比较含糊,口齿不清晰,普通话不标准就会把“大英帝国”读成“带英帝国”,非常有喜感。久而久之,带英这样的表述比大英还要更加流行了。
带,在网络上经常作为”大“的通假出现,源于川、渝、湘等地居民不标准的普通话发音。但成梗是因为主播孙笑川(带带大师兄)的口癖。
ps:谐音梗,带英 = dying ,大英就变成了衰亡中的英,而不再是伟大的英。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)