元日古诗可以翻译为近五年来辗转奔波,每件事情都不如心意。当我饮屠苏酒时忽然发现自己衰老了,在经历了一段漂泊之后竟然安然归乡。客居他乡是不得已的事情,原本决心学道以清除内心杂念,后来却违背了自己原本的意愿,步入仕途。花草尚且知道季节转换而百倍珍惜,更何况是人,面对草长花开,我只有独自怅恨。
这首古诗原文是五年元日只流离,楚俗今年事事非。后饮屠苏惊已老,长乘舴艋竟安归。携家作客真无策,学道刳心却自违。汀草岸花知节序,一身千恨独沾衣。
首联扣题,作者回忆近五年来辗转奔波的生活,每逢“元日”,只有“流离”,每件事情都不如心意,可见诗人的生活境况。五年来客居他乡,诗人心中忧愁无比。这首诗写出了诗人在违背自己意愿之后那种怅恨的心态。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)