《山园小梅·其一》翻译:百花都已经凋谢,只有梅花还冒着寒风昂然盛开,那明媚艳丽的景色把小园的风光占尽。稀疏的影儿,横斜在清浅的水中,清幽的芬芳浮动在黄昏的月光之下。寒雀想飞落下来时,先偷看梅花一眼;蝴蝶如果知道梅花的妍美,定会销魂失魄。幸喜我能低声吟诵,和梅花亲近,不用敲着檀板唱歌,执着金杯饮酒来欣赏它了。
《山园小梅·其二》翻译
梅花像剪碎的丝绸点缀着酥酪般的枝干,要画出那姿态和布局确实为难。
整个白天直到日薄西山都可以尽情享受春天的温暖,等到夜晚霜寒露重时应该会胆怯吧?
清新鲜艳的梅花只能让隔壁的僧人爱惜,被人冷落也不愿让城里的俗人来观赏。
回忆过去在梅花盛开、酒旗飘拂的江南路上,微风吹过,梅花簌簌地坠到马鞍上。
《山园小梅》赏析
第一首的首联表现出了作者对梅花的喜爱之情,一个“独”字、一个“尽”字,充分表现了梅花独特的生活环境、不同凡响的性格和那引人入胜的风韵。颔联勾勒出一幅优美的山园小梅图,颈联运用了拟人的写作手法,进一步衬托出作者对梅花的喜爱之情和幽居之乐。尾联作者从客体变为主体,他的感情由隐至显,从借物抒怀变为直抒胸臆,将自己的理想、情 *** 、趣味全盘托出,使咏物与抒情达到水乳交融的进步。
第二首诗人具体写梅画梅时,虚实结合,对比呈现,使得全诗节奏起伏跌宕,色彩时浓时淡,环境动静相宜,观景如梦如幻,充分体现了“山园”的绝妙之处。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)