邓攸弃儿保侄文言文翻译

邓攸弃儿保侄文言文翻译,第1张

邓攸弃儿保侄文言文翻译

《邓攸弃儿保侄》的全文翻译是:邓攸是晋国人。他的弟弟很早就去世了,只留下一个小孩,名字叫遗民。当时正遇上外族入侵,匈奴人入侵京城,抢夺牛马。邓攸带着妻子和孩子逃到他乡。食物快吃完了,匈奴人再次逼近。



这种情形下邓攸对妻子说:“我的弟弟去世得早,(他)只留下一个孩子。如果我们带着两个小孩子逃命,大家都会死。不如我们舍弃自己的孩子,带着(我弟弟的儿子)遗民逃跑吧。”妻子听后泪如雨下。邓攸安慰她说:“不要哭了,我们还年轻,日后一定还会有孩子的。”妻子也就听从了他的话。



原文

邓攸,晋人也。有弟早亡,唯有一儿,曰遗民。时值乱世,胡人入侵京城,掠牛马。邓攸挈妻孥亡。食尽,贼又迫,谓妻曰:“吾弟早亡,但有遗民。今担两儿,尽死。莫若弃己儿,怀遗民走。”妻涕如雨。攸慰之曰:“毋哭,吾辈尚壮,日后当有儿。”妻从之。

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/bake/5248885.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-12-07
下一篇 2022-12-07

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存