村晚的翻译

村晚的翻译,第1张

村晚的翻译

在一个长满水草的池塘里,池塘里的水满满当当的,高山遮住了落日,落日的余晖淹没了池塘里的水波。放牛的孩子横坐在牛背上往家赶去,随意用短笛吹奏着不成调的的乐曲。原文如下:草满池塘水满陂,山衔落日浸寒漪。牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹。



原文:《村晚》宋代:雷震

草满池塘水满陂,山衔落日浸寒漪。 牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹。



这是一首描写农村晚景的诗。诗人即景而写,构成了一幅饶有生活情趣的农村晚景图。此诗写景则集中在池塘上,写人则集中在牧童上,又都紧紧围绕着“村晚”二字落笔,把人引入了江南优美的田园之中,使人对悠然恬静的乡村生活充满着向往。诗人是带着一种欣赏的目光去看牧童、写村晚的,他十分满足于这样一种自然风光优美,人生活在自由自在的环境里。这首诗描绘的确实是一幅悠然超凡、世外桃源般的画面,无论是色彩的搭配,还是背景与主角的布局,都非常协调,而画中之景、画外之声,又给人一种恬静悠远的美好感觉。

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/bake/5250317.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-12-07
下一篇 2022-12-07

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存