郑人买履文言文翻译

郑人买履文言文翻译,第1张

郑人买履文言文翻译

有一个郑国人想要买鞋,他先量好自己脚的尺码,然后把量好的尺码放在他的座位上。等到了集市,他发现忘了带量好的尺码。他已经挑好了鞋子,才说:“我忘记带量好的尺码了。”于是返回家去取尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,他最终没有买到鞋。 有人问:“为什么不用你的脚去试试鞋的大小呢?” 他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”



郑人买履》原文

郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。至之市而忘 *** 之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。

人曰:“何不试之以足? ”

曰:“宁信度,无自信也。”



《郑人买履》的启示

这个故事是讽刺那些墨守成规、迷信教条的人。

启示:做事迷信教条而不顾客观实际的人,是不会成功的。做任何事情都应该根据事情的变化去处理,不能够墨守成规,事情变了,处理的方法也应该跟着变。

《郑人买履》出处

郑人买履,是先秦时代一则寓言故事,出自《韩非子外储说左上》。韩非生于周赧王三十五年,韩非为韩国公子,汉族,战国末期韩国人。韩非子是中国古代著名法家思想的代表人物,法家的代表人物之一,后世称“韩子”或“韩非子”。

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/bake/5256075.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-12-07
下一篇 2022-12-07

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存