楼倚霜树外lóu yǐ shuāng shù wài ,镜天无一毫jìng tiān wú yī háo。南山与秋色nán shān yǔ qiū sè,气势两相高qì shì liǎng xiāng gāo。
原文及翻译
长安秋望
杜牧
楼倚霜树外,镜天无一毫。
南山与秋色,气势两相高。
翻译:楼阁高耸于经霜的树林之上,登高望远,天空如明镜无纤云一毫。南山在澄明的秋天竟是那样高峻,莫不是要与秋色试比气势的大小?
赏析
《长安秋望》是杜牧创作的一首五言绝句,赞美的是长安的秋色。此诗写作者登上高楼鸟瞰整个长安,眺望终南山,描写长安周边秋高气爽的景色,表现了诗人高蹈绝俗、明净开阔的襟怀。
首句点出“望”的立足点,是全诗的出发点和基础,没有它,也就没有“望”中所见的一切;次句写望中所见的天宇,同时也写出了诗人当时那种心旷神怡的感受和高远澄净的心境;“南山与秋色,气势两相高。”第三句转笔写到远望中的终南山。将它和“秋色”相比,说远望中的南山,它那峻拔入云的气势,象是要和高远无际的秋色一赛高低。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)