越西有独居男子文言文翻译为:越地有个独居的男子。出自《焚庐灭鼠》,原句为:越西有独居男子,结生茨以为庐,力耕以为食。意思是:越地有个独居的男子,棒扎茅草做成房屋,努力耕作得到食物。这则故事给我们的启示是:做事要学会克制,懂得三思而行。
原文:
越西有独居男子,结生茨以为庐,力耕以为食。久之,菽粟盐酪,具无仰于人。尝患鼠,昼则累累然行,夜则鸣啮至旦。男子积憾之。
一旦被酒归,始就枕,鼠百故恼之,目不能痪。男子怒,持火四焚之。鼠死,庐亦毁。次日酒解,伥伥无所归。
译文:
越地有个独居的男子,棒扎茅草做成房屋,努力耕作得到食物。时间长了,豆类粟米盐和奶酪,都不需靠别人(自力更生)。曾经老鼠成患,白天都成群结对地行动,夜晚就磨牙和吱吱的叫声直到早晨。那男子一直为之事烦恼。
一天喝醉了酒回家,刚刚睡到枕头上,老鼠百般地令他恼火,无法合眼。那男子(终于)发怒了,拿着火四处烧老鼠。老鼠死了,房屋也毁了。第二天酒醒了,茫茫然无家可归。
龙门子就去慰问他。他说:“人不可以积愤啊!我起初只是怨恨老鼠,但光看见老鼠却忘了自己的房子,不料想竟导致这样一场灾难。人真不应该积愤啊!”
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)