“条条大路通罗马”没有下一句,这是一句著名的英语谚语,出自《罗马典故》,是指做成一件事的方法不止一种,人生的路也不止一条等着我们发现。达到同一目的可以有多种不同的方法和途径。
原话是:“All Roads Lead to Rome”。
古罗马原是意大利的一个小城邦,公元前3世纪罗马统一了整个亚平宁半岛,公元前1世纪,罗马城成为地跨欧亚非三洲的罗马帝国的政治、经济和文化中心。罗马帝国为了加强其统治,修建了以罗马为中心,通向四面八方的大道。
据史料记载,罗马人共筑硬面公路8万公里。这些大道促进了帝国内部和对外的贸易和文化交流。公元8世纪起,罗马成为西欧天主教的中心,各地教徒前往朝圣者络绎不绝。据说,当时从意大利半岛乃至欧洲的任何一条大道开始旅行,只要不停地走,最终都能抵达罗马。更有趣的是,古罗马统治者为了调兵遣将的方便,下令在大道的两旁种上大树,以便为行军的士兵遮挡炎热的阳光。
相传条条大路通罗马这句话,最早出自罗马皇帝尤利安之口。尤里安是君士坦丁一世之侄。他博学多才,集学者、作家和将军于一身。在位期间允许宗教信仰自由,并允许犹太人在耶路撒冷重建圣庙。其本人信奉异教,是君士坦丁之后唯一的非基督教徒帝王。因此教会称他为“叛教者”(apostate)。
汉语成语殊途同归,或俗话水流千里归大海有相似的意思。
殊途同归:
指的是通过不同的途径,到达同一个目的地。比喻采取不同的方法而得到相同的结果。殊:不同。
水流千里归大海:
谚语,比喻人走得再远,最终还要回归到自己的故乡。也比喻事物千变万化,总要回归到根本上。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)