hug和embrace的区别:中文含义不同、用法不同。强调重点不同。hug意思有搂抱、有一段距离地挨着、拥抱等,通常表示一种友好的态度;embrace意思有抱、乐意采纳、怀抱等,是正式用词,侧重于指礼仪性的拥抱。
一、hug的基本含义及用法介绍
1、作为动词时,意为拥抱;搂抱;抱紧;有一段距离地挨着(某物)。
例句:They hugged each other.
他们相互拥抱。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
hug和embrace的区别:中文含义不同、用法不同。强调重点不同。hug意思有搂抱、有一段距离地挨着、拥抱等,通常表示一种友好的态度;embrace意思有抱、乐意采纳、怀抱等,是正式用词,侧重于指礼仪性的拥抱。
一、hug的基本含义及用法介绍
1、作为动词时,意为拥抱;搂抱;抱紧;有一段距离地挨着(某物)。
例句:They hugged each other.
他们相互拥抱。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)