随着各国联系的不断加强,不少外国人选择来到中国旅游定居,当然也有一些中国人去外国参观学习,有条件的人还会在那里定居。大多数情况下中国人在异国他乡都习惯称呼自己为中华儿女或者是炎黄子孙。但是从制度上来讲,只要国籍经过官方更改以后,没有了中国国籍,即便你是实实在在的中国人,但是在你手里拿的国籍本本上来看,你也不是中国人了。在日常生活中我们常常能够听到华人华裔华侨这三个词语,它们之间仅仅是一字之差,但是却有着国籍上的区别。很多人都搞不明白到底哪个说的才是中国人,哪个才是外国的中国人,还有哪个是外国人。
在明朝的时候就已经有了相关的记载:“近来蒙古色目之人多,改汉姓与华人无异”,意思就是说有很多异族人或者外国人都将自己的名字改成了汉族人的样式,而且从外观上看还与汉族人几乎没有区别这里的华人也是指汉族人。因为早先的封建王朝开始,直到发展到最后的封建王朝清朝的时候才开始出现大量移民的现象。清朝也对这种现象进行了规定,凡是取得了外国国籍的中国人就不再是中国的合法公民了,不能够再享受法律规定中的中国公民所所应有的权力和义务,这些人统称为华人。华人这一个词语也是从那个时候发展而来的,从此以后我们将取得了外国国籍的中国人称为华人。
随着全球化趋势的进一步发展,也有一些具有中国国籍和尚未获得中国国籍但在中国长期居住的外国人,他们在称呼上面是海外华人,因为本身不是中国人,但是却拥有了中国的国籍,这样记起来就不那么容易混淆了。有一些取得了外国国籍的中国人,我们称之为外籍华人,或者是某籍华人,这里面的某就是他所取得的国籍所在的国家。比如在美国取得国籍的中国人,我们可以称他为外籍华人,或者更具体一点是美籍华人。
与华人不同,华侨是指那些长期在外国居住,但是并没有取得外国的国籍,而是仍然保留着中国的国籍的那些人。因为侨在字典中的意思就是客居。历史中也有相关的记载,有很多客居他乡的人都会用“侨”来表达自己当下的情况。由此推理,华裔就是华人在外国所生的孩子。因为新生婴儿在哪里出生就自动地拥有了当地的国籍。中国不允许双重国籍的身份,所以就用华裔称呼他们。
而所谓的“华裔”在血脉联系上的关系就更为疏远。它是指:有中国血统的华侨在侨居国所生的,并取得该国国籍的子女。当然,从法律意义上说,他们也不再是中国公民。
当然,无论是华人、华侨还是华裔,虽然都不能称其为中国公民,但都与中国有着千丝万缕的联系。我们是中华民族,这些和普通中国公民有着不一样身份的人在他们的称呼前面加一个“华”字自然就体现出了他们和中国的关系。无论是三者中的哪种,我们都要平等地对待。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)