对于英语我们可能相对熟悉一些,但是遇到小语种国家的客户,对方不会说英文,WhatsApp和Line这些App又不能自动翻译,那就真是个很麻烦的问题。每当这个时候我们总会吐槽为什么WhatsApp/line不可以像微信一样有个一键翻译的功能,这样不就省事多了。
经营者都清楚,有外语能力的业务员和客服的人工成本远远大于一般的工作人员,但又皮备限于创业初期,还在摸爬滚打的阶段实在是没有太多的额度可以用在人工成本上,所以往往会雇佣一些经验老道,但没外语能力的从业者。没有外语加持的业务员与客服只能硬着头皮去复制粘贴去进行工作,说实话工作效率一扒握樱定是会大打折扣。
正因如此大家都在努力探索提升效率的办法。 刚好我们 TranWorld 翻译助春丛手 能为你解决这个痛点。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)