纽卡斯尔大学的笔译和口译涵盖硕士学位和学术培训。你将获得高质量的翻译和口译技能,因此你可以进入翻译或口译行业等领域的技术,商业,国际关系和新闻。根据不同的侧重点,你将进一步选修模块,涵盖:视觉翻译练习;双边口译;英汉字幕翻译与文学翻译。如果你符合第二阶段的入学条件,有可能直接进入这个阶段。
英国纽卡斯尔大学的笔译和口译课程
必修课:
第一阶段
CHN7003TranslatingI:翻译1
CHN7010同传I:同传1
Chn7015视觉翻译练习:视觉翻译练习
CHN7016交替传译:交替传译1
SM7000笔译员和口译员信息技术:笔译员和口译员信息技术
SM7001翻译研究1:翻译研究1
第二阶段
Chn8030专业翻译:中国英语:专业翻译:中国英语
CHN8031专业翻译:英语到汉语:专业翻译:英语、汉语
SM8009翻译和口译的研究方法:研究方法:翻译和口译
SML 8023职业、过程与社会笔译和口译:社会笔译和口译的职业和过程
CHN8024交替传译II:交替传译II
Chn8025同声传译ii:同声传译II
CHN8032公共服务解释:公共服务解释
SM8009翻译和口译的研究方法:翻译和口译的研究方法
SML 8023职业、过程与社会笔译和口译:社会笔译和口译的职业和过程
英国纽卡斯尔大学翻译与口译专业申请条件
1.学历要求:平均分要求:具有正规大学认可的本科学历(四年制),平均分至少80%。
专业要求:
第一年的入学要求:
对于英国大学学生:要求学生具有本科以上学历,并获得二等A荣誉;对于中国学生,有最低平均分75%或GPA 2.75。
第二年入学要求:对于英国大学生:要求学生具有学士学位或以上,并获得二等A荣誉;对于中国学生,有最低平均分80%或GPA 3.0的要求。同时,你必须具备第二外语的专业知识。
2.语言要求:雅思:总分7.0,单项:听力6.0,会话6.5,阅读6.0,写作6.5。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)