杜伦大学翻译专业的学生,会选择理论性和实践性更强的方法;这两种途径包括翻译实践和职业资格考试。杜伦大学的翻译项目自2011年以来一直是欧洲翻译硕士(EMT)活动网络的成员。该网络由欧盟委员会翻译与翻译协会董事会成员发起,认可高质量的文学硕士项目。核心模块涉及理论问题和当前的翻译实践。
杜伦大学的翻译课程
1.选修课
专业翻译语言2 (30学分)专业翻译语言2(30学分)
翻译史(15学分)翻译史(15学分)
跨文化项目管理(15学分)
翻译审校和编辑(15学分)
翻译社会学(15学分)(15学分)
翻译伦理(15学分)翻译伦理(15学分)
翻译工作场所(15学分)翻译实习(15学分)
2.必修课
翻译研究的研究技能(15学分)(15学分)
翻译理论(30学分)翻译理论(30学分)
专业翻译语言1(中文、荷兰语、法语、德语、希腊语、意大利语、日语、韩语、俄语、西班牙语、土耳其语)from andinto英语(30学分)专业翻译语言1(中国、荷兰、法国、德国、希腊、意大利、日本、韩国、希腊)
核心论文/项目核心论文/项目
学生选择60学分。模块先前已经包括:学生选择60学分。
该模块以前包括:
翻译研究报告(60学分)翻译研究论文(60学分)
延伸翻译项目(60学分)延伸翻译项目(60学分)
翻译项目1 (30学分)+翻译项目2 (30学分)翻译项目1(30学分)+翻译项目2(30学分)
杜伦大学翻译专业入学要求
1.学术要求:
学位要求,2.1,相当于国内平均分80-85,看本科大学水平。
背景,相关专业
注:如果非相关专业需要提供相关工作经历。
2.语言要求:
雅思7.0,其他单项6.5。
托福102,其他单项25
CAE185,单项176
PTE70,单项62
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)