纽卡斯尔大学的同声传译专业汇集了全球顶尖的师资力量。这所学院的高级讲师瓦莱丽·佩拉特(Valerie Pellatt)博士曾在巴斯大学同声传译专业任教,是巴斯大学最优秀的教授。在很多人心目中,巴斯大学的同声传译在英国排名第一,但实际上,纽卡斯尔大学同声传译学院的整体专业设置和师资力量并不亚于巴斯大学。挑战纽卡斯尔大学同声传译专业,一定是无悔的选择。
纽卡斯尔大学同声传译专业申请条件
(1)本科学历,具有翻译或英语专业背景。
(2)要求雅思7.5分以上,每项不低于7分。
(3)学校也可考虑其他专业或无本科学历的学生,但学生必须具备以下两个条件之一:
1雅思7.5以上,每项不低于7,其中口语和写作在8以上。
2雅思7.5以上,每项不低于7,有2年以上相关工作经验。
(4)通过学校的笔试和面试。
(5)修业年限:12个月。
纽卡斯尔大学同声传译课程
必修课:
Chn8030专业翻译:汉英专业翻译:汉英翻译
Chn8031专业翻译:英汉专业翻译:英汉翻译
翻译研究2
L8009翻译研究方法和口译翻译研究方法
L8010翻译和口译中的专业问题
Chn8024交替传译II或交替传译II或
Chn8025同传ii同传II
Sm8098传播者论文或
SM8099翻译/口译项目
选修课:
CHN 8029英语〤中文字幕翻译英语字幕翻译
CHN8032公共服务解释*公共服务解释
Chn8033戏剧翻译供翻译员和口译员使用戏剧翻译
SML8004文学翻译文学翻译
SML8005翻译历史
法律8049公司法和商法的关键概念公司法和商法的关键概念
SM8018欧洲大学机构翻译
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)