英语语法查错

英语语法查错,第1张

金融、房地产、互联网,这三个行业中的从业人员有60%月薪过万元,但付出的辛苦也是常人无法想象的。

金融圈的年轻人

很多商科的年轻人毕业就想进金融圈,但金融圈并不是每个从业者都有那么高的收入,下面画个“鄙视链”,没有嘲笑的意思,只是想反映一个客观存在的事实。

TOP投行VSTOP咨询:相互之前没有任何鄙视,而且相互之间经常合作。

TOP咨询VS机构销售:高高在上,眼睛通常是往上翻的。

机构销售VS银行含吵:很明显,银行是被鄙视的。

从上面就可以看出来,投行的收入最高,大部分人的收入都是年薪百万级,但如果想进入这个行业,那可是比较难的,不光是学历的问题,这个还要有社会背景,如果是刚入行的,没出项目的年薪在12万元,也算是月薪过万了,如果做保代,没有出项目的,其年薪也在50万左右,这就是为什么很多人哭着喊着要去投行的原因。

另外我们再来看看链条最底端的银行(请各位银行从业者莫喷),刚毕业的通常做柜员,月薪差不多在4000元到5000元左右,不过有些城市银行的收入要高一些,这主要体现在“拉储”方面,就是奖金,做得好的也能月薪过万,但并不是每个月都如此。

房地产行业的年轻人

这部分月入过万的主要集中在销售部门,而某些房企的高管收入甚至没有一线销售人员多,这些收入主要来自销售佣金。

通常销售人员入职时的工资收入在3000元左右,这就是置业顾问的基础工资,房地产销售的佣金通常在千分之一到千分之五,这个差别很大,比如有些地区的房价并不高,企业利润相对较低,置业顾问所能拿到的佣金比例就相对较小,另外就是看老板的气度。

这个行业内的销售经理、主管都是拿项目销售总额的提成,比如主管拿万分之二,经理拿万分之四,全国基本上就是这样,而一些集团化的房企,会设置销售总监或营销总监岗位,这些人通常都是拿年薪,其实更多的是把每个月应该拿的提成,放到年底一起发。

职业顾问是个吃青春饭的活,如果不能跨入主管、经理、总监的岗位,通常会在35岁自动退出,但是这个行业很有意思,晋升的通道大部分都是靠跳槽来实现的!

互联网行业的年轻人

互联网行业被“996”这个词炒得一度上了热搜,工作繁忙、压力大,没有休息成了这个行业的代名词。

但是从收入方面来看,互联网行业平均年收入在20万元以上,这个收入可以和金融圈的银行相媲美,有机构曾经做过一个问卷,国家公务员和互联网大厂你会选哪一个,答案是73%的人选了互联网大厂。

这个选择也是有依据的,有网友举了这样一个例子,她说如果你毕业后就拿到了互联网企业的offer,可是年薪只有10多万元,那么不要去,马上去考公务员,因为这么低的工资一定是老板在压榨你。

这足以说明一个问题,那就是互联网行业的年收入普遍要在20万元左右,虽然这个行业付出的辛苦较多,但收入还是很稳定的,同时随着互联网应用的不断升级,这个行业的前景也非常可观。

那些月薪已经过万的年轻人,现在的年轻人们相较于过去的前辈们来说拥有着更加优越的生活环境和生活条件,他们的受教育程度也是很高,上个大学来说都不是什么太难的事情。所以他们在求职过程当中所面临的内卷程度还是很强烈的。因为现在就业市场当中拥有大学学历的人数还是非常多的,想要轻松脱颖而出还是非常困难的事情。所以求得一份月薪过万的职业还是一件比较困难的事情。

医生。医生是一个收入水平比较高且就业前景比较好的职业。它的培养成本就是有槐老滚些高,需要考取研究生学历才能够在就业市场谋得一定的地位和就业竞争力。所以想要轻松度过医学生的培养和生活都是非常煎熬的事情和过程。但是这个职业就业前景还是极其可观的,在医院里的社会地位还是非常高,拥有非常可观月收入,可以让你在城市当中活得非常滋润。一旦成为医生基本可以轻松的迈入了中产阶段。学医还是非常吃香的行业。

工程师。工程师这份职业虽然工作环境比较恶劣,口碑比较差,但是在薪酬待遇方面还是不可挑剔的。因为在野外工地上进行工作除了条件比较艰苦之外,那最值得提起的事情就是它野外的补助和可观的收入待遇了。所以条件艰苦的背后就是那令人羡慕万分的高薪酬了铅余,一个月拿到上万元绝对不是什么困难的事情。所以就业前景还是比较通透和明朗的。但是前提就是你能够忍受工地上的寂寞和单身的孤独了。

律师。律师绝对是法学生们的最青睐的热门职业之一了。因为打下一场官司下来轻松可以拿到几千元的收入,一个月可以多接手多个官司,所以一个月的收入绝对不算少。所以律师绝对可以排在比较热门的职业之中。它的社会地位非常高、非常体面。所以它的就业前景也是非常明朗的。

1IT安全策略

管理人员应该审视那些能够管理特权账户(如域管理员账户、应用程序管理员账户、数据库管理员)的IT安全策略,要保障安全策略的存在,还要清楚存取访问是如何被处理、验证、证明的,要确保对这些策略定期进行审查。否则,基本上就不存在管理特权访问的基础了。在没有相关报告的情况下,管理特权账户的策略是不完整的。特权账户的口令审核报告经常要涉及到如下的问题:口令何时更新、更新失败有哪些,以及在一个共享账户下,个别用户如何执行任务等等。

制定的策略应具有这样的目标:能够终止明显的不可防御的用户活动。要确保所有的雇员、订约人和其它用户清楚其责任,从而与IT的安全策略、方法以及与其角色相适应的相关指导等。

2“超级用户”账户和访问

了解公司与用户访问有关的暴露程度是很重要的。应该决定拥有访问特权的账户和用户的人员,并获得对网络、应用程序、数据和管理功能的访问有较高权力的所有账户列表。包括通常被忽视的所有计算机账户。由此,要确保用户访问能够被检查,并确保其拥有恰当的许可。一个好方法是定期地审查用户访问,并决定数据和系统的“所有者”已经得到明确授权。

3账户和口令配置标准

要保证所有的管理员账户能够根据策略更新。在特定设备上,不应存在默认的口令设置。对那些拥有足够的默认账户和口令资源的用户来说,其信息是很丰富的。有一些安全账户,其账户名就是口令,这简直是自寻烦恼。设置口令的期限也是很重要的,禁用某些明显的临时账户也是很聪明的作法。

4对口令的受控访问

对权力有所提升的账户和管理员的口令存取要加以管理。其道理可能很明显,不过对口令的共享访问并非总能得到控制。离线的记录或开放性的访问,如包含口令的电子邮件,就不应当存在。即使一个加密的口令文件也是不足取的。在最糟的情形中,口令文件的口令并没有得到控制。

5服务账户( “机器” 账户)

服务器也可以被提升权限,并用于各种罪恶的目的。这些账户典型情况下并不分配给人类用户,并且也不包括在传统的认证或口令管理过程中。这些账户可被轻易地隐藏。管理员应该保障服务账户只拥有必要的访问权。这些账户应该定期检查,因为它们经常拥有超级用户的能力。这种用户的数量是很多的,而且还有许多不用的账户也需要注意。

6高风险用户和角色

有一些公司积级地监视某些角色,这些角色对企业会造成极高的风险,企业的监视会发现其潜在的“不可接受”的行为。许多企业拥有一些风险极高的关键角色。例如,一位采购经理为谋求一个职位可能会将自己能够访问的敏感数据带到另外一家竞争公司那里去。这种情况下,其访问是被授权的,不过却存在着滥用的情况。岗位、职责的轮换以及设定任命时间是对付高风险的一个重要方案。注意:IT安全专家通常都属于高风险角色的范围。

7安全知晓项目

任何雇员或用户都可能造成一种威胁。贯彻执行一个可以处理上述所有要点的安全知晓项目,并能保证其强制实施势在必行。现在有许多方案能够确保所有的用户已经阅读并同意有关规则和政策。其中一种工具是在用户登录时要求其在一个警告消息上签名,要求用户确认其同意并选择窗口中的“接收”或“同意”复选框。

8背景筛选

背景筛选就是要认真地问雇员一些措词严格的问题,以揭示其特定行为和态度的危险信号,例如:

·违规的或异常的工作经历:离开工作的可疑理由、长期未被雇用的原因

·欺诈:在某些事实上(例如教育、以前的雇佣关系)的虚伪陈述

·人格/态度问题:与同事或管理人员的糟糕关系

·挫败、威信问题、猜疑、无力接受改变等

9事件记录

安全事件记录提供了实时使用和活动的透明度。精确而完整的用户及其活动的记录对于事件分析和制定额外的安全措施是至关重要的。获取访问的方法、访问范围和过去的活动是很重要的。为保证有充足的记录,应考虑改善对较高风险领域和服务的记录利用。

10证据

管理人员应熟悉所使用的不同存储设备,如果有任何可疑迹象,还应具备 “指纹”知识的足够知识水平。这可以是cookie数据、隐藏的 *** 作系统数据等。从公司系统中获取关键文件并将其放置到闪速存储器上是很简单的事情,这些闪速设备可被伪装为数码相机、个人数字助理(PDA)或移动电话等。还有一些调查人员从移动电话中收集和分析信息,因为这种设备可包含语音邮件、正文消息、地址文件、电话号码和许多遗漏电话、已接电话等。如果有任何可疑的非法活动,就应保留相关证据,直至最终决定其结果。

72 One expert remarks that a computer with so many tubes as the brain has neurons would require the Empire State Building to contain it

化简:One expert remarks that a computer has neurons

化简后可知neurons既是has的宾语又是would require的主语,英语中没有类似汉语的兼语,只能够把neurons视作先行词,后面动词的主语要添加指代它的关系代词。

分析:

1 主句:One expert remarks that …

2 宾语从句:A computer with so many tubes as the brain has neurons

3 定语从句:(which/that) would require the Empire State Building to contain it

73 Despite this similarity with other creatures, the evolution of humankind differs from other species in one important and unique way

由于习惯用语in a way(在某种程度上)中间插入了形容词定语,不定冠词a远离名词,结果误用不定限定词one取而代之。

78 Suddenly, Gallup’s name was on everyone’s lips; not only he was the prophet of the moment, but it was generally believed that he had founded a new and most important method of prediction

Not only置于句首必须用倒装语序,所以要改为not only was he the prophet of the moment

79 Usually you will be more likely to find insects if you examine finer twigs rather than the coarse parts of trees

尽管rather than也是连词,但已经失去单独的than用于比较级结构的功能,而只是一个相当于but, except表示转折意义的连词,所以前面用比较级finer twig(细嫩枝条)是错误的,应该把finer改为fine

80 Office revolution not only has changed how work

change和work是两个动词,出现两个动词必须考虑连接问题,此处的work是change的宾语,所以要改为不定式how to work。

81 devoted his energies to update the curricula

devote to将供献于,这里的to是介词,所以动词update必须改为动名词updating。

软件工程师是现在很流行并且热门的行业,很多人都开始进入软件工程师这个行业。保持良好的精神状态可以让在从事软件工程工作的时候有敏捷的思维和创新的思想,这样才能设计出足够和吸引人的作品。

目前这个行业也是非常受欢迎和受企业重视的,大家关心的薪水问题作为软件工程师是不需要担心的。下面IT培训就具体说明这个行业的前景和待遇。

软件工程师待遇是很多从业者关心的问题,其实关心以后的工作和待遇没有错,那么我们今天就来看一看软件工程师待遇是怎样样子的。以软件工程师待遇为例子,进入3月,人才市场又开始热闹起来。目前举行了多场大型招聘会,前不久,一年一度的“滨海新区大型人才招聘会”即将开锣。这一切都意味着“金三银四”的招聘高峰已经来临。

软件工程师走俏外企民企,去外企还是民企,这是一个职场的永恒话题。据前程无忧网上职位发布数据显示,2010年2月外企职位需求数为288173个,与去年同期相比需求增长了8%。虽然经过2009年金融危机的洗礼,外企招聘需求略有缩水,但随着经济形势的好转,外企人才需求2009年社平工资也在增长。而且由于软件工程师待遇问题很火爆的谋,出现了:“跳跳”的问题,就是很多软件工程师越跳槽工资就是一次上涨,跳一次涨一次,这背后的原因就是人才的稀缺,而反观很多大学生都是工作三四年工资还是停滞不前,这就是朝阳产业,这就是稀缺人才。一直以来,外企以良好的工作环境、的企业文化以及相当诱人的薪水来吸引着求职者的目光。对于个人而言,要进外企,找对需求点至关重要。拥有3年工作经验软件工程师受青睐,软件工程师待遇也是水涨船高。在各大类企业招聘榜单中,计算机软件行业名列前茅,外企与民企均有很大需求。

977第三课作业

Since the 1950s Chinese government has organized large scale of forestation, strengthened the cultivation protection and management of forest resources, and has made great progress in rational use of forest resources

第七课作业

While fighting corruption, we must not only demonstrate our will not to change the reform and opening policies but also our resolve in further pushing forward such policies

While fighting corruption, we must not change the reform and opening policies, on the countrary (instead), we need to demonstrate our resolve to push forward this policies further

作业:大家下午好。今天是我们本年度第一次记者会,我非常高兴在这里和老朋友、新朋友见面。今年,有11个国家的13位新记者加入我们的队伍,我对他们表示热烈欢迎,祝他们在中国任职期间能够偷快顺利。我希望你们在中国的访问偷快,并希望通过你们,让更多的读者能全面了解今日中国。下面可以开始提问。

Good afternoon, It's our first press conference of this year, I'm so delighted to meet friends new and old here This year, we have 11 journalists from 13 countries joining our team, please allow me to express  warm welcome and wish you happy and smooth while working in China I wish you a pleasant  stay in China and hope by your coverage more people have a comprehensive understanding on today's China  Now I will take your questions The floor is open for questions Let's move on to questions

从1978年至2003年的25年间,中国经济年均增长9.4%。25年前,中国年国内生产总值为1473亿美元,去年已达到14000多亿美元。25年前,中国年进出口贸易总额为206亿美元,去年已达到8512亿美元。25年前,中国外汇储备为1.67亿美元,去年已达到4033亿美元。

In the 25 years between 1978-2003, the Chinese economy registered an annual growth rate at 94% 25 years ago , china's gdp totaled 1473 billion US dollars , last year this number had arrived at over 14 trillion US dollar 25 years ago, Chin's total import & export trade volume was 206 billion US dollars, last year it had mounted to 8512 billion US dollars 25 years ago, China's foreign exchange reserve was 167 million US dollars , last year this number had hit to 4033 billion US dollars

The major change was the adoption of customer focused business organization structures in our operation, which allows us to concentrate our resources and attention along customer serving lines that really don’t have any geographic boundaries That in turn helps us both in targeting the diverse locations and also expanding outside the North America

主要的变化是采用以客户为中心的商业组织架构 *** 作模式,从而使我们将资源和精力专注于客户服务链上,这样的服务没有地域的限制。这就帮助我们不仅能根据当地情况因地制宜同时也可以向北美以外扩展。

The World Wide Web is the source of vast information which grows bigger at explosive speed Indeed more than 7 million pages are added to the Web each day The search engines must thus continuously adapt in order to follow this unrestrained rhythm and not to take delay in the indexing of all these new pages They must also obtain effective criteria in order to select in this vastness of the data and to present the search results in a relevant order From this perspective, Google has just made it

万维网是大量信息的来源,这种信息正以爆炸性的速度增长。事实上,每天有七百万网页的信息增加到网上。搜索引擎必须持续的适应来跟上这种没有节奏控制的增加,才能不耽搁新网页信息编入索引中。他们还必须获得有效的准则,在海量的数据中挑选并在相关的秩序中呈现搜索结果。从这点来说,谷歌做到了。

万维网是大量信息的来源,这些信息正以爆炸性的速度激增。事实上,每天有7百多万个网页新增到万维网。因此,搜索引擎必须不断适应这种情况,使其能够跟上信息无限制激增的这一节奏,并在检索所有新出现网页时不会出现延迟。他们也必须获取一些有效的标准,以达到能够在大量数据中选取有效信息,并按相关排序将搜索结果呈现出来的目的。从这一角度来看,谷歌恰好已经做到了。

本届论坛以“推动创新,创造价值”为主题,具有很强的现实意义。创新是人类社会的永恒话题,也是经济社会发展的不熄引擎。世界经济稳定复苏要靠创新,中国经济提质增效升级也要靠创新。近几年,中国经济之所以能够保持持续发展,向着健康方向前进,主要动力还是来自于改革创新。

The subject of this forum is to promote innovation and create value , which has realistic significant Innovation is everlasting topic of human society as well as ceaseless engine of economic social development It requires both world economic stable recovery and Chinese economic increase and upgrade In recent years , power of Chinese economy being able to keep sustainable improvement and move toward healthy direction is coming from reform and Innovation

The theme of this forum is creating value through Innovation It's highly relevant today It's a Longstanding topic of human society and eternal engine driving social economic growth The world economic stability and recovery rely on Innovation China's economy also depend on Innovation for quality improvement efficiency enhancement and upgrading In recent years the very reason for China's economy  to maintain sustained growth and advance in right direction stem from It's Innovation and reform as it main impetus

本届论坛以“推动创新,创造价值”为主题,具有很强的现实意义。创新是人类社会的永恒话题,也是经济社会发展的不熄引擎。世界经济稳定复苏要靠创新,中国经济提质增效升级也要靠创新。近几年,中国经济之所以能够保持持续发展,向着健康方向前进,主要动力还是来自于改革创新。The theme of this forum,"driving  innovation ,creating value" ,have a strong practical significant Innovation is not only a lasting topic of human society,but also an unextinguish engine of the development of economic society Both  the  globle economy recovery and efficiency of chinese economic upgrade rely on  innovation Recent years, with the sustainable development  and right direction,  the main impetus of China's economy come from  its reform and innovation

One of the most important tasks of the International Monetary Fund is to help countries achieve the macroeconomic stability that helps keep inflation in check and so maintains the domestic purchasing power of currencies

国际货币基金组织最重要的任务之一是帮助各国实现宏观经济稳定,从而控制通胀维持国内货币购买力水平。

当前,越来越多的人意识到,中国面临的环境问题,源于我们的经济发展和环境保护严重失衡,我们在决策中过分偏向了发展,而忽视了环境保护。基于这样的认识,中央在近年来提出科学发展观,力图改变当前以GDP増长为中心的发展模式,实现平衡发展,实现可持续发展。但在实践中,地方政府常常未能找到发展和保护的平衡点。

Today , more and more people have realized that environment problem China is confronting comes from serious imbalance between economic development and environment protection In our strategic decision, we  have over emphasized development but ignored the conservation of environment With this awareness , center governme has  proposed scientific outlook on development ,  trying to change present GDP-oriented growth and achieve balanced  and sustainable development instead But in reality , local governments often fail to find balance point between both

At present , an increasing number of people have realized that the environment problem facing China (faced with China ) resulted from imbalance of economic development and environment protection In our decision making, we have given too much priority to development and neglected environment protection Based on such understanding, the centre government has proposed scientific outlook on development in recent years and strive to transform from a GDP growth centered development model to achieve a balanced and sustainable development But in practice, the government usually is not able to find a conversion point of development and protection

从某种意义上说,汉语是一种很古老的语言,其最早的汉字已有近4000年的历史了。汉字在其漫长的发展史中演化成许多不同的书写形式,例如篆书、隶书、楷书和行书。中国书法家笔中的汉字往住以字形的夸张取得艺术效果,例如旅游胜地的一些石刻碑文。

In some sense, Chinese is an ancient language with its earliest characters existing nearly 4000 years During their long history of development, Chinese characters have evolved into many different script forms, such as seal character, clerical script ,regular script and running script Chinese calligraphers always write characters in exaggerated patterns to achieve  artificial effectiveness  like some tablet inscriptions in tourist attractions

To some extent, Chinese is a very old language and its earliest characters can date back to nearly 4000 years ago Chinese calligraphers rendered their Chinese characters in ways that exaggerat form to achieve artistic beauty such as stone inscriptions in tourist attractions

In some sense, Chinese is a very old language and the earliest Chinese Characters could be traced back 4000 years ago During the long history of development, Chinese Characters have been evolved into many different writing forms, such as seal character, official script, regular script and running script Chinese calligraphers usually express their artistic effects by exaggerating the forms of the Chinese characters, such as those stone inscriptions in some resorts

To some extent, Chinese is a very old language and the earliest Chinese Characters have history of nearly 4000 years During the long history of development, Chinese Characters have envolved into many different script forms, such as the seal character, official script, regular script and running script Chinese calligraphers usually express their artistic effect by exaggerating the form of the Chinese characters, such as those stone inscriptions in tourist resorts

An understanding of the genetic basis would alert people to the possibility of in curing heart disease, and perhaps cause them to alter their diets and life habits accordingly For example, those who may inherit genes for heart trouble would stop smoking and avoid high-fat diets                  对遗传基因的基础性了解,可以提醒人们心脏病治愈的可能性从而相应的改变饮食起居习惯。比如那些或许带有心脏病基因的人会戒烟并避免高脂肪食物。

在漫长的发展过程中,中国菜逐渐分化为南、北两大口味。一般来说,南方菜进究鲜嫩,用料精选,做工细致。而北方菜由于天气寒冷而油重一些,菜中常加醋和大蒜。

In the long period of development ,Chinese dishes have gradually evolved into southern and northern two main branches In general,southern dishes stress freshness and  tenderness , using selected material and exquisite workmanship While north dishes due to cold weather are more oily and often have vinegar and garlic in it

中国始终支持东盟在东亚合作进程中发挥主导作用,双方共同推动东亚峰会、东盟地区论坛、亚洲合作对话、亚太经合组织、亚欧会议、东亚—拉美合作论坛等区域和跨区域合作机制的健康发展。

China always supports ASEAN in playing a leading role in the process of East Asia cooperation Both sides have commonly promoted sound development of  regional and crossregional cooperative mechanism like East Asia Summit ,  East Asia forums, Asia cooperation dialogue , APEC, asia-europ meeting and East Asia-Latin America cooperation forums and so on

China has always supported the leading role played by ASENA in East Asia Cooperation process China and ASENA should work jointly to promot sound development of regional and crossregional cooperative mechanism including

This week, the music streaming service Spotify removed R&B singer R Kelly from its playlists, which means fewer listeners will discover or hear his music Why R Kelly In part, because of the online campaign #Mute Kelly# There are demands for investigations into allegations he abused women of color over the past 20 years

本周,音乐流媒体服务平台Spotify 将节奏布鲁斯歌手RKelly从播放列表中移除了,这意味着将很少有听众能发现并听到他的音乐。RKelly怎么了?部分原因是网上展开的Mute Kelly运动,要求对他过去二十对有色妇女侮辱的指控进行调查。

So a special shoutout to a young woman who I met when she was in the seventh grade and it was the first year that I was looking for smart, bright, giving, resilient, kind, open-hearted girls who had “it” – that factor, that means you keep going no matter what And this was the year that I chose everybody individually And I remember her walking into the office in a little township where we were doing interviews all over South Africa and she came in and recited a poem about her teacher and when she walked out the door I go, “That’s an ‘it’ girl”

我要对那个年轻的女孩发出特别的赞叹。当我遇到她时她七年级,那一年我开始寻找具备这样特质的女孩子:聪明、阳光、乐善好施、有韧性、善良、心胸宽广,也就是说无论如何都不言放弃。那一年我逐个挑选每一个人。记得当她走进小镇办公室时,我们正在那儿进行整个南非地区的面试,她走进来背了一首关于母亲的诗,她一踏出门,我就惊呼‘’这正是我们要找的女孩‘’。

118个超级常用英语短语

1Absolutely not 绝对不是。

2Are you coming with me 你跟我一起去吗?

3Are you sure 你能肯定吗?

4As soon as possible 尽快。

5Believe me 相信我。

6Buy it 买下来!

7Call me tomorrow 明天打电话给我。

8Can you speak slowly 请您说得慢些好吗?

9Come with me 跟我来。

10Congratulations 恭喜恭喜。

11Do it right! 把它做对。

12Do you mean it 你是当真的吗?

13Do you see him often 你经常见到他吗?

14Do you see it = Do you understand 你明白了吗?

15Do you want it 你要吗?

16Do you want something 你想要些什么?

17Don’t do it 不要做。

18Don’t exaggerate 不要夸张。

19Don’t tell me that 不要告诉我。

20Give me a hand 帮我一下。

21Go right ahead 一直往前走。

22Have a good trip 祝旅途愉快。

23Have a nice day 祝你一天过得愉快。

24Have you finished 你做完了吗?

25He doesn’t have time 他没空。

26He is on his way 他现在已经在路上了。

27How are you doing 你好吗?

28How long are you staying 你要呆多久?

29I am crazy about her 我对她着迷了。

30I am wasting my time 我在浪费时间。

31I can do it 我能做。

32I can’t believe it 我简直不能相信。

33I can’t wait 我不能再等了。

34I don’t have time 我没时间了。

35I don’t know anybody 我一个人都不认识。

36I don’t like it 我不喜欢。

37I don’t think so 我认为不是。

38I feel much better 我感觉好多了。

39I found it 我找到了。

40I hope so 我希望如此。

41I knew it 我早知道了。

42I noticed that 我注意到了。

43I see 我明白了。

44I speak English well 我英语说得很好。

45I think so 我认为是这样的。

46I want to speak with him 我想跟他说话。

47I won 我赢了。

48I would like a cup of coffee, please 请给我一杯咖啡。

49I’m hungry 我饿死了。

50I’m leaving 我要走了。

51I’m sorry 对不起。

52I’m used to it 我习惯了。

53I’ll miss you 我会想念你的。

54I’ll try 我试试看。

55I’m bored 我很无聊。

56I’m busy 我很忙。

57I’m having fun 我玩得很开心。

58I’m ready 我准备好了。

59I’ve got it 我明白了。

60I’ve had it 我受够了。

61It’s incredible! 真是难以置信!

62Is it far 很远吗?

63It doesn’t matter 没关系。

64It smells good 闻起来很香。

65It’s about time 是时候了。

66It’s all right 没关系。

67It’s easy 很容易。

68It’s good 很好。�

69It’s near here 离这很近。

70It’s nothing 没什么。

71It’s time to go 该走了。

72It’s different 那是不同的。

73It’s funny 很滑稽。

74It’s impossible 那是不可能的。

75It’s not bad 还行。

76It’s not difficult 不难

77It’s not worth it 不值得。

78It’s obvious 很明显。

79It’s the same thing 还是一样的。

80It’s your turn 轮到你了。

81Let me see 让我想想。

82Let me know 告诉我。

83Me too 我也一样。

84Not yet 还没有。

85Relax! 放松。

86See you tomorrow 明天见。

87She is my best friend 她是我最好的朋友。

88She is so smart 她真聪明。

89Show me 指给我看。

90Tell me 告诉我。

91Thank you very much 多谢。

92That happens 这样的事情经常发生。

93That’s enough 够了。

94That’s interesting 很有趣。

95That’s right 对了。

96That’s true 这是真的。

97There are too many people here 这里人很多。

98They like each other 他们互相倾慕。

99Think about it 考虑一下。

100 Too bad! 太糟糕啦!

101 Wait for me 等等我。

102 What did you say 你说什么?

103 What do you think 你认为怎样?

104 What is he talking about 他在说些什么?

105 What terrible weather! 多坏的天气。

106 What’s going on/ happening / the problem 怎么啦?

107 What’s the date today今天几号?

108 Where are you going 你去哪里?

109 Where is he 他在哪里?

110 You are impatient 你太性急了。

111 You look tired 你看上去很累。

112 You surprise me 你让我大吃一惊。

113 You’re crazy 你疯了。

114 You’re welcome 别客气。

115 You’re always right 你总是对的。

116 You’re in a bad mood 你的心情不好。

117 You’re lying 你在撒谎。

118 You’re wrong 你错了。

经典对话

A:Some MNC employees in Shanghai prefer speaking English than Chinese Many people disapprove of this phenomenon as a blind worship of Western culture

A:在上海的一些跨国公司里,中国职员几乎不说中文而只说英文。许多人不认同这种现象,认为是在盲目崇拜西方文化。

B:I'm not surprised that this could happen in Shanghai As a port city, Shanghai was heavily influenced by Western culture, beginning in the 1920s and 1930s It was called "a paradise of the adventurers" A lot of Western companies opened offices there as trade and commerce began to develop New ideas were brought in, together with the arrival of businessmen and foreigners Shanghai residents were overwhelmed with imported merchandise, foreign languages, and jobs at foreign companies As a result, Shanghai people are very open-minded and receptive to new things

B:这种事情发生在上海是再自然不过的了。作为一个港口城市,上海在上世纪二三十年代就深受西方文化的影响,被称为“冒险家的乐园”。随着商业的发展,大量外国公司在此落户。新的观念也随着商人和洋人的到来而传入。上海人用洋货,讲洋文,在洋行做事。这一切造就了上海人观念开放、敢于尝试新鲜事物的特点。

A:I know many Westerners like Shanghai because of its cosmopolitan atmosphere Shanghai people are both smart and pragmatic They are business-minded and have a high standard of ethics For example, you seldom hear people accuse Shanghai taxi drivers of cheating If you ask a Shanghai person for directions,he or she will show you the most efficient routes to your destination

A:我知道很多西方人喜欢上海,因为它有现代都市的氛围。上海人精明、务实。他们看重金钱,也重诚信。比如,上海的出租车司机很少欺骗外来客。向上海人问路,他们会告诉你最省钱的乘车路线。

B:Many new things were initially introduced to China through Shanghai In the 1920s, some Shanghai art schools were the first in the country to use human models Shanghai was also the first city to have movies In the late 1970s, Shanghai was again among the first cities to send students to study abroad Shanghai-made products such as watches, bicycles and sewing machines, enjoyed a very favorable reputation throughout the country even during the years of central economic planning This reputation still benefits Shanghai today

B:很多的新生事物被引进中国都是从上海开始的。上世纪20年代,这里的美术学校率先使用人体模特;上海也是第一个放映**的城市。上世纪70年代末的出国留学热源于上海。在计划经济时期,上海的产品就在全国拥有良好的口碑,包括手表、自行车、缝纫机等。这种信誉一直延续至今。

A:People from other cities always feel that Shanghai people are biased against them

A:其他城市的人认为上海人看不起他们。

B:This is indeed very perplexing A city as open and developed as Shanghai doesn't have the capacity to accommodate others In the past, an outsider who didn't speak the Shanghai dialect was always ignored by the shop assistants Now as more and more MNC employees prefer speaking English, will non-English speakers fee! disadvantaged

B:这个确实令人费解,一个开放很早、发展很快的城市•反而缺少大都市应有的包容。在过去,一个不会讲上海话的外来者会遭到售货员的白眼。在大公司职员们热中于讲英语的今天,不会英文的人是不是会被人看不起呢?

A:Some people say Shanghai doesn't look like a Chinese city It is more like New York

A:有人说上海不像中国的城市,而像纽约。

B:People used to make that comment in the 1930s In many ways, Shanghai does look like New York but it's not New York It is a Chinese city, no matter what

B:这种话在上世纪30年代就有人说过。的确,上海在很多方面像纽约,但它不是纽约。它依然是中国的一个都市。

王牌句型

1Could you please tell me how to get to the station

请问车站怎么走啊?

2How far is it from there

到那儿有多远?

3Are there any major landmarks before the hospital

医院前面有什么标志吗?

4You have to turn right at the second corner

在第二个十字路口向右转。

5Where is this place on this map

这个地方在这张地图上的什么位置?

6Go ahead along the road

沿着这条街一直走。

以上就是关于金融,地产, IT哪个行业月收入高全部的内容,包括:金融,地产, IT哪个行业月收入高、IT安全策略,程序和标准、英语语法查错等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/langs/8766608.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-04-21
下一篇 2023-04-21

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存