粤语 香港

粤语 香港,第1张

扫下--------扫描一下。

扫下毒啦----意思是杀下毒啦。

你班--------是一个代名词,你们的意思。广州话通常叫:“你班友”。

“仆街”这个词出现于近代满清,其发音来源有好多种说法,以下一种说法,被较多人认同:话说十八、十九世纪,好多英国商人来广州经商,都是搭船去广州码头,然后上岸同广州商人进行贸易,当时广州码头有好多衣不遮体的搬运工人,而码头装卸货物都要靠这些贫苦劳工来完成。英国商人来广州做生意,经常要接触这些搬运工,久而久之,英国商人都称呼码头工人叫"poor guy”。后来因为满清政府 腐败无能打败仗,割让了香港给英国,而当时的英国人为了在香港进一步侮辱华人,将香港好多的下层劳工都称为“poor guy”。虽然华工基本上都不识英文,但是都明白到“poor guy”这个词是侮辱人的意思,所以反译成字面就成了“仆街”。

PK这个词可以有以下几个意思:

Player Killer,起源于MUD游戏,指游戏中专门杀害其他玩家,而不是与其他玩家合作应付游戏内的难题及NPC的人,亦称PKer。

Player Killing,从上面字源衍生,意义从原本的随便杀人转而成为类似于“一对一决斗”之意,在中国大陆与台湾皆通用,但在非此二区域中,PK主要还是指上面的意思。

Primary Key,主键,常见于数据库和UML。

香港俗语,是“仆街”一词的委婉说法,取该词广东话音译Puk Kai之PK字首,指叫人去死。在粤语使用者中讲PK首先会被理解成“仆街”。

新加坡俗语“仆街” (Pok Kai),指公司或某人破产或倒闭的意思。

仆街(仆,普木切,粤拼:puk7),在广州话中是惯常用语,也是非常流行的俗语,就似北方话常见的“混蛋”。主流如电影、电视、报章、杂志、互联网讨论区及论坛等媒体,以至漫画、涂鸦等次文化中,仆街一词时有出现。不知从何时开始,有人说仆街一词是三合会隐语。这个任何两广人都明白的仆字,根本没有隐藏什么其他意义,只是一般恶毒咒骂语而已。

其实仆街此一俗语,不涉及性器官或性交的描述,算不上粗言秽语,相对那些如斩头鬼而言,已经较为温和。当然仆街带有侮辱性,比较俚俗。

粤语和国语的区别是起源不同百,副词的位置不同,双宾语的位置不同

一、起源不同

1、粤语:粤语的起源分别有源自北方中原的雅语与源自楚国的楚语等说法。汉代至唐宋,中原人源源不断地迁徙岭南,促进了粤语的发展和定型。

2、国语:明代初期定都南京,南度京官话被推崇,以南京官话为官方语言知,金陵雅音(以《洪武正韵》为规范)以古中原雅言正统嫡传的身份被确立为中国汉语的标准音。

二、副词的位置不同

1、粤语:粤语中有很多副词是能放在动词后面。

2、国语:在国语里,副词一定会放在动词前面作为状语,没有例外。

三、双宾语内的位置不同

1、粤语:粤语指物的宾语在前,指人的宾语在后,构成容一名(物宾语)一名(人宾语),粤语是以先物后人形式存在。

2、国语:在普通话里,指人的宾语在前,指物的宾语在后,构成一名(人宾语)一名(物宾语),普通话是以先人后物形式存在。

PK的不同缩写的含义也不一样,现在流传较广的是Player Killing 源于MUD,原指在游戏中高等级玩家随意杀害低等级玩家的行为,后引申发展为“对决”等含义,并且用法更加广泛。 1. PK 现在又称之为爬开(pá kāi)。 2. pK,负对数。 3. 解离常数(化学术语)。 4. Park 常用在地图上的缩写,公园的意思。 5. 德语 Pauken(定音鼓)的缩写,常用于德语乐谱中。 6. 医药卫生:Protein Kinase ;中文:蛋白激酶 。 7. Psychokinesis 的缩写,意志力的意思。在灵异学说上,可以作为念力(psychokinesis,意志力,指凭借意志移动物品等的念力)。 8. 扩展名为.PK的文件。 9. Private Key 内线电键, 专用电键。 10. penalty kick 指足球里的罚点球,引意为一对一单挑,只有一个人能赢。 11. Player Killing 源于MUD,原指在游戏中高等级玩家随意杀害低等级玩家的行为,后引申发展为“对决”等含义,并且用法更加广泛。 12. PK版游戏,即威力加强版。 13. PK(也称KP,修二与彰)。 14. 《PK》梁静茹+曹格。 15.【陈田】PK。 16.玩死 play=玩 kill=死 玩死你。 17 摇摆刻板行为(英文简称:PK),重心不断地从一边移到另一边,并保持固定的姿势! 18. 粤语常用语“扑街”的缩写。 19.数据库里的主键,是primary key 的缩写。 20.跑酷的拼音或英文parkour的缩写。 21. pk 源于MUD(文字网游) 全称 perform kill 意思为特殊攻击


欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/sjk/6674226.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-03-26
下一篇 2023-03-26

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存