如果自己要查,就要到日本特运蔽许厅网站上查找了,放心日本特许厅网站有英文携清版。
因为专利新颖性检索是全世界范围内的,所以找到外文对比文件李隐是很正常的。赶紧找个翻译公司或者懂外语的朋友帮你翻译一下。
另外,审查员提供的哪樱厅外文对比文件也不一定都是正确的,所以一定要翻译后跟自己的申请文件对比,颂旦在答复审查意见的时候陈述清楚。
因为需要阅读,理解大量的外国专利文献,术语叫对比文件所以对外语,尤其是专业外语要求很高。
举个例子,作为审查员,通过检索找到一篇美国的专利文献,那你必须保证能理解透彻他的内容,才能以它做对比文件评价你审查的申请
而作乎谨仿为代理人,即使你的委托人不是外国人,不需要汉译英,在收到审查员的审查意见通知书和对比文件的时候,如果你连审查员给你的对比文件都读不懂,谈何意见陈述呢?
对,所谓对比文件就是能破坏申请的新颖性创造性岁纤的文件,也可以说是看申请的专利在全世界范围内是否已经申请过。当然,作为一个人不可能精通世界上所有的语言。因此,绝大部分专利数据库里都会对每个专利文献给出英文的摘要。晌碰
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)