变扭和别扭的区别

变扭和别扭的区别,第1张

应该是“别扭”。在汉语词语中,没有“变扭”这个词。别扭意思是,不顺心、不如意;不习惯、不适应;与人关系不融洽。这个词有多种意思表示。举例:当我们遇到不顺心的事情,心里会感到“别扭”。

别扭详细释义:

不顺心;执拗,难对付。 闻一多 《飞毛腿》:“我说飞毛腿那小子也真够别扭,管保是拉了半天车得半天歇着。”曹禺 《日出》第一幕:“你这个人!还是跟从前一样地别扭,简直是没有办法。”张天翼 《畸人集-菩萨的威力》:“那些田油子虽然别扭,一进屋来可也对 施真人 作了个揖。”

意见不相投。 欧阳予倩《桃花扇》第二幕:“你尽量跟我闹别扭,你到底想怎么样?”

谓说话、作文等不通顺;不流畅。郭小川《谈诗》:“你的诗句虽不是很别扭,但也不算什么流畅。”

拘谨;难为情。 老舍 《柳屯的》:“在她的面前,我也不怎么觉着别扭。

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/tougao/2311037.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-07-25
下一篇 2022-07-25

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存