而旧时文人,最喜欢以研究李商隐的诗为荣。
一个人的诗,如果不能被后人读懂,是幸运的,如果被人轻易读懂,那么后人就不尊重你,看轻于你。
李商隐,就是这么一位幸运儿,一直被研究,从来没读懂。
李商隐的诗有两类,一类是与旧传统相近的,一类是有他自己的特色的。
所谓他自己的特色,就是说,他用很多的典故,都是神话,而他究竟写的是什么样的感情、什么样的事件,我们很难说明白。
历史上对《锦瑟》这首诗历来注释不一,莫衷一是。
有人认为,开首以瑟弦五十折半为二十五,隐指亡妇华年二十五岁。
关于本寺主旨,一起先来听听旧时文人的解读:有的说是怀念令狐楚家一名叫做“锦瑟”的丫头,有儿女隐情,是首艳诗;还有的说,这是篇音乐的科普文章——写了瑟的四种声调:适、怨、清、和,这是苏东坡等人的研究成果;还有的说是为了吊念其亡妻;还有的说是追念旧欢;还有的说是为自己的诗集作序;还有的跟政局联系在一起,说“伤唐室之残破”等等。
简单来说,关于这首诗的解读主要分为两类:一是认为这是一首评悼妻子王氏的诗。
首联为“景”,看到素女d五十弦瑟而触景生情;次联为比“喻”,借庄周化蝶,杜鹃啼血比喻妻子的死亡;三联为“幻”,珍珠为之落泪,宝玉为之忧伤;末联为“感”,情已逝,追思也是惘然!二是认为这是诗人对逝去年华的追忆。
首联为“起”,借五十弦之瑟喻人生之五十年华;次联为比“承”,在浑然不觉间人生将走到尽头;三联为“转”,以明珠宝玉比喻自己的才能;末联为“合”,岁月催人老,一切都是惘然!《锦瑟》,成诗以来多少人给它评注归类,悼念亡妻、感怀身世,都是难以考证,难及此诗的意境。
此诗也许包含了悼亡、感怀,包含诗人一世的五味杂陈,绝不是一首小情诗那么简单。
表什么情?表难表之情,人生有多少困惑是说不清道不明的,付诸义山的诗方觉与美更近一步。
多嘴一句,网上有很多解释误导了最后一句“只是当时已惘然”。
正确的意思应该是”只是那个‘过去’已经惘然了“,遥远不清如梦如幻了。
主语是”当时“,而不是诗人。
《锦瑟》锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
锦瑟呀,你为何竟然有五十条弦?每弦每节,都令人怀思黄金华年。
我心像庄子,为蝴蝶晓梦而迷惘,又像望帝化杜鹃,寄托春心哀怨。
沧海明月高照,鲛人泣泪皆成珠,蓝田红日和暖,可看到良玉生烟。
悲欢离合之情,岂待今日来追忆,只是当年却漫不经心,早已惘然。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)