一个版本里,豆豆是一颗黄豆,误入企鹅世界。
另一版本里,豆豆是一个倒霉孩子,被幼儿园的其他小朋友集体霸凌。
后来一个中国公司舍不得不捡便宜,就顺势从这个题目衍生出了一个动画系列片,还翻译了一个英文名:Eat, Sleep, Pummel Dodo。
翻译得不好。
pummel是个什么动作?这才是pummel!图片的文件名是Marvel-Legends-Rhino-spiderman-pummel。
什么意思?中文翻译:漫威-英雄-犀牛人-蜘蛛侠-拳击。
在各种表示“击打”的单词中,pummel特指拳击,即用拳头狠打。
动画片海报(上文第一张图)上企鹅是用拳头狠打豆豆吗?木有。
企鹅举起的是平底锅(frying pan)。
所以《吃饭睡觉打豆豆》的英文标题用pummel不十分理想,最好改成:Eat, Sleep, and Punch Dodo(注:三个英语动词并列,最好用and连接),或者Eat, Sleep, and Hit Dodo。
punch和hit不限制进攻工具,可以是拳头或武器,比如平底锅。
这三个动作并列,为什么好笑?因为常识是吃饭、睡觉、喝水。
或者吃饭、睡觉、上厕所。
这些是每天例行公事。
当打人也变成每天例行的“公事”,喜剧效果出来了。
那我们循着这个思路把题目扩张成完整句子:Penguins eat, sleep, and punch Dodo every day(中文翻译:企鹅们每天吃饭、睡觉、打豆豆)。
现在问一个问题:这个句子是什么时态?学过时态的同学应该回答起来不困难:它是一般现在时。
也可能有人回答现在一般时或简单现在时。
三种说法都对。
有没有一点慌张?什么鬼,这是文字游戏吗?这个概念之所以有不同表述方式,因为它根本就是两重子概念的组合:时态(tense)和体(aspect)。
当我们讨论时态(tense),就像女性思考出门穿裤子还是裙子。
当我们讨论体(aspect),就像女性选定裤子(或裙子)后,再考虑裤子(或裙子)的款式。
不管这个句子时态的汉语语法术语如何翻译,我们先回到其本源的英语语法术语:present simple (或simple present)。
present:现在时态(注:和表示“礼物”的present算是同形异义)。
simple:简单体(或一般体)。
先看present(现在时态)。
图片下部的黄色数轴是时间轴。
时间是个抽象概念,无非是过去(past)、现在(now)、将来(future)的总和。
present=now(含义上)。
图上的绿、白、红分别代表这三个时间范围。
企鹅们吃饭、睡觉、打豆豆这三个动作发生在哪个时间范围?答案是“现在”,即白色区域。
为什么?因为这个搞笑三连是每天例行公事。
如同汉语里的“现在”,now既可表示你正在看手机、阅读本文的此刻,也可以表示以此刻为中心线,夹在不久前和不久后之间的一段时间。
当然回到《吃饭睡觉打豆豆》的故事宇宙,“现在”永远存在,永不过期,就是每集故事发生的那几分钟。
其实中国学习者在学习时态过程中的困难,可以“甩锅”给我们的母语。
维基百科里有一个词条tenseless language(中文翻译:没有时态的语言)。
如划红线处,Chinese,即中文,是一种典型的没有时态的语言。
tense这个单词来源于拉丁词tempus,表示time。
所以tenseless language可以理解为timeless language,没有时态的语言。
要是往美里说,说中文是一种永恒的语言,也没毛病。
美是美,就是让我们在接触英语时态的初期,万分苦恼。
从心理学角度看,中国人不活在当下(now),我们似乎更活在追忆过去或焦虑将来里。
而英语十分重视时态。
所以,我的私人体会是静心把英语时态理解透彻有可能让生活的轮廓清晰起来。
说完时态(tense),我们讨论体(aspect)。
这个汉语语法术语很不易参透。
但我们可以从物质的三种形态入手:固体(solid)、液体(liquid)、气体(gas)。
“体”就是状态。
而“体”对应的英文单词aspect的本义是:样子、形式、面貌。
语法术语“体”就是动作的进展状态。
汉语没有“时态”的概念,但有“体”的概念吗?有。
汉语里的“着”和“了”被放在动词后面,分别表示动作正在进行和已经完成。
我们在上文讨论时态时,确定企鹅们吃饭、睡觉、打豆豆这三个动作发生在“现在”这个时间范围里。
当我们再讨论体,就是要知道:在“现在”这个时间范围里,企鹅们吃饭、睡觉、打豆豆这三个动作是正在进行、已经完成、还是反复发生?从剧情里我们知道:搞笑三连每日上演,反复发生。
如果一个动作正在进行,则是进行体;如果一个动作已经完成,则是完成体;如果一个动作既非正在进行,也非已经完成,它就被归入一般体,或叫简单体,英文是simple。
simple在很多情况下指反复发生。
“现在”正在进行是现在进行时(也有语法书表述为:现在进行体)。
“现在”已经完成是现在完成时(也有语法书表述为:现在完成体)。
“现在”反复发生即present simple(中文翻译:现在一般时或现在一般体),也叫simple present(中文翻译:一般现在时)。
也有语法书有第三种翻译:简单现在时。
什么是“时”?什么是“体”?当“时”和“体”相遇最后到底该姓“时”还姓“体”?这些轻微的混乱不是文字游戏,而是源于这的确是两重子概念的结合。
我们回到这句话:Penguins eat, sleep, and punch Dodo every day(中文翻译:企鹅们每天吃饭、睡觉、打豆豆)。
我们现在可以用另一种方式回答那个问题:这个句子是什么时态?答:现在时态的一般体。
然后,这个现在时态的一般体到底是如何被句子体现的?答:是被句子的谓语动词体现的。
这正是我们在上一篇文章中用商业英雄们的案例探讨的问题。
本句使用了三个动词:to eat、to sleep、to punch。
它们在句中的形态都受到了6个因素的限定:人称(person)、数量(number)、时态(tense)、体(aspect)、语态(voice)和语气(mood)。
所以它们三个都是各自动词的限定形态(finite form)。
动词的限定形态必定是句子的谓语(动词)。
所以本句有三个并列谓语(动词):eat、sleep、punch。
本文聚焦了这6个因素中的2个:时态(tense)和体(aspect)。
企鹅们每天吃饭、睡觉、打豆豆是在“现在”这个时间范围内“反复发生”的搞笑三连。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)