杜蕾斯一直以蹭热点、推出与众不同的文案见长,目前大众对这些营销文案和企划接受度也蛮高的,可以说是避孕套的头部品牌。
不过,用“避孕套”这个说法,可能杜蕾斯官方会不太乐意。
因为人家在官网煞有介事地科普了“避孕套和安全套的区别”好奇心实在是强烈的丸子,点进去看了一下这篇文章。
杜蕾斯的核心观点显然是,他们生产的是安全套而非避孕套,安全套比避孕套更可靠,并且得到了国家认证。
看看这扑面而来的软文味道仔细看文字,我也产生了一丝“这是不是硬生生从英语中翻译过来的”疑惑。
看看原文吧。
“避孕套和避孕套是有区别的”——这一句好歹还可以看作是在玩中文的文字游戏,但是下一句,“避孕套不是避孕套”,就让人摸不着头脑了。
所以我合理猜测,这句的英语原文应该是“A condom is not a condom”。
所以,甭管别的,我可以明确地告诉你们,在英语中,“避孕套”和“安全套”都是“condom”。
也就是说,在英语中,二者是没有区别的。
关于避孕套为什么叫“condom”,说出来你们可能不信,它居然是来自其发明者、17世纪的英国医生康德姆(英文名叫Joseph Condom)的姓氏。
康德姆发明的避孕套最初是由小羊的盲肠制成,因为这件事情,他还被国王封为了骑士。
怎么说呢,这可能是我第一次看到,用人名来命名这类产品的。
康德姆最初发明的避孕套长这样不过也有史料表明,康德姆或许并非避孕套的最初发明人,类似的工具在古埃及和古罗马的艺术品上都有过相关描绘,一般是用动物的膀胱或者鱼鳔、羊肠制成。
从英语的角度我们反驳了“避孕套≠安全套”这个观点,出于严谨考虑,我又去查了一些资料。
我发现,网上流传的这种说法,基本上都提到了一点:“避孕套只能阻止直径1000多纳米的精子,而不能阻挡直径140纳米的艾滋病病毒以及体积更小的40nm的乙肝病毒,而安全套则可以”。
期刊《中国药店》中也有一篇文章《避孕套≠安全套》中给出了以下说法不过,这个期刊其实是非医学类的,权威性也谈不上。
我不想用过于晦涩的生物学术语去解释,但只要你记住一点——病毒是不能单独存活的,就该知道,这种说法有多么扯淡。
既然避孕套已经可以起到阻隔体液的作用,病毒又怎么得以传播呢?我还找到了一份国家卫生部下发的文件,很显然,按照卫生部的标准,二者是完全可以划上等号的“国标”里也提到,只要是完好无缺的乳胶膜,就完全可以起到隔离HIV病毒、性传播疾病的作用所以,我们完全可以断言,避孕套=安全套。
一方面,汉语的博大精深,使它拥有了两个不同的名称。
有专家指出,“避孕套”之所以称为“安全套”,也和中国大力提倡避孕套以及安全性行为分不开。
另一方面,我们还是被某些品牌方和意图赚取噱头的、来路不明的所谓“科学期刊”忽悠了。
商家自然想剑走偏锋,从各个角度去挖掘自己产品的亮点和不同之处,——即使这些与众不同之处是子虚乌有的、是包装出来的。
至于那些毫无专业性可言的期刊,可能就是为了跟风、赚流量吧。
Anyway,花了一篇文章的时间,将这个谣言粉碎了,小编感到非常自豪!另外表达一下小编的观点吧:享受肉体的愉悦应该被鼓励,但请积极响应国家号召,把安全摆在第一位!
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)