奇怪的是,相同的菜单项在出现在上下文菜单中时会被翻译,例如在NSTextVIEw中.在这种情况下,除了底部的两个服务之外,所有内容都会自动翻译.
所以我很困惑:我真的要自己翻译编辑菜单吗?我显然希望我的翻译与Apple的翻译相匹配,所以我会做很多的复制和粘贴.或者是否有一些秘密来启动本地化?我的应用程序需要10.7或更高版本,所以如果有任何新的东西使这更容易,这应该不是一个问题.
附录:假设没有更简单的方法可以做到这一点,至少有一种简单的方法可以复制Apple翻译的文本,这样我就可以将它们粘贴到我的应用程序中了吗?我以为我可以从他们的一个应用程序中打开一个NIB,但它们都已编译,无法在Xcode中打开.我可以在文本编辑器中打开它们,但尝试以这种方式找到合适的字符串似乎没有比重新输入所有内容更快.
解决方法 Localized Nibs包含MainMenu.nib文件,其中菜单栏预先本地化为各种语言.所有项目都连接到正确的 *** 作,并包含一些其他资源(例如标志图形,ISO语言表等).localize-mainmenu – 自动本地化OS X应用程序的常用主菜单项的命令行工具.
总结以上是内存溢出为你收集整理的cocoa – 本地化“编辑”菜单和其他标准菜单全部内容,希望文章能够帮你解决cocoa – 本地化“编辑”菜单和其他标准菜单所遇到的程序开发问题。
如果觉得内存溢出网站内容还不错,欢迎将内存溢出网站推荐给程序员好友。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)