web系统国际化思路

web系统国际化思路,第1张

需求:php开发多个中文系统支持国际化 思路:
  • 提炼各个系统中的中文字符,替换为资源key。
  • 数据库中有初始化数据是中文的,进行提炼。
  • 多媒体文件中的中文定位(图片中的中文,中文录音,中文视频,中文模板等)。
  • 统一翻译文字。准备多媒体文件。
  • 各系统开发选择和同步语言功能。
  • 调整样式。不同语言转化词条长度不一样,有的变的很长,影响美观。
  • 测试验证。
  • 说明:
    • 国际化不同于本地化,本地化最常见的是游戏本地化,比如英文游戏本地化为中文,也就是汉化,把游戏中的英文改为中文。国际化需要支持语言切换。
    • 思路1中在查找中文之前预估系统中的中文数量,如果不多,手动修改即可,如果数量很多,那需要自己开发中文查找和替换工具,工具不智能会出现断句,给翻译带来困难。
    • 思路3中定位图片中的文字可以把中文替换为资源key或者其他语言后进行,因为有些你认为是中文文字的位置,有可能是一张图片。其他资源类型规范的项目应该都在webroot下。
    • 需要注意语言差异,比如阅读顺序,有的国家语言是从右向左读,翻译会考虑。另外注意语境中动词名词区分,比如“帮助”在中文语境中可以是名词也可以是动词,翻译成其他语言可能就不是一个词了。
    • 有条件的开发一个简单的翻译管理系统,为后续开发的中文功能合并做铺垫。
    • 总之要想做好国际化,一定要有一颗细致的心。

     

    随着祖国的强大,愈来愈多的企业走出国门,造福世界,希望本文能对开发者们有所帮助。

     

    web系统国际化思路

    欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

    原文地址: http://outofmemory.cn/zaji/1006590.html

    (0)
    打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
    上一篇 2022-05-22
    下一篇 2022-05-22

    发表评论

    登录后才能评论

    评论列表(0条)

    保存