魔兽新手

魔兽新手,第1张

全球最扩展个性桌面版本有LivelyWallpaper,GNOME桌面等。GNOME桌面是大多数流行的Linux发行版以及某些BSD和Solaris *** 作系统的默认图形用户界面,GNOME当前为版本3,提供了流畅的用户体验,并且扩展提供了附加功能。

全球最扩展个性桌面的特点

将iPad安卓平板电脑,Kindle或智能手机转换为计算机的高性能额外显示器将您的iPad,Android平板电脑,Kindle或智能手机变成计算机的高性能额外显示器,播放Netflix视频效果也很好,同样不会出现很明显的色彩断层,延迟只有60毫秒感觉甚至可以用来玩游戏。

DoubleDesktop是一款免费的桌面扩展软件,可将Windows桌面扩大一倍,将分为左右两个桌面,例如可以一个桌面可以用来玩游戏,一个桌面可以用来看,双击DoubleDesktop运行程序,第一次启动即可按照习惯进行设置。

乌班图系统。
乌班图系统是一个基于GNU/Linux 平台的 *** 作系统。Ubuntu *** 作系统将ubuntu 精神带到了软件世界。
乌班图Linux属于一种 *** 作系统,顾名思义,它也属于Linux的一种,英文名称是ubuntu。
Ubuntu是一个由社区开发的基于linux的 *** 作系统,适用于笔记本电脑、桌面电脑和服务器。无论您是在家庭、学校还是工作时使用,Ubuntu都包含了您所需的所有程序:无论是文字处理和电子邮件,还是Web服务和编程工具。
乌班图 *** 作系统[1]
Ubuntu分为桌面版本和服务器版本:
桌面版本
使用Ubuntu桌面版可以浏览网页,阅读电子邮件,建立文档和电子表格,编辑和其它。Ubuntu在桌面CD上有快和简单的图形安装程序。对于一台典型的电脑,安装程序将不会超过25分钟时间。
它有几大特点:
1桌面简洁
当首次启动系统时,会看到一个干净整洁的桌面,默认主题没有桌面图标。
2Ubuntu“立刻使用”
当Ubuntu安装完毕,系统基本上已经到位,可以立即投入使用。
3一个完整的Office生产套件
OpenOffice的用户界面和特性设置,类似于其他办公套件,并包括用户需要的所有主要桌面应用程序,其中包括:
文字处理-可以为快速撰写一本书做任何事情。
电子表格——一种在数值报告或图表中来计算、分析、并展示您数据的工具。
幻灯片——一个为了建立有效多媒体演示的简单和强大的工具。
4编辑和共享其它格式的文件
当他使用MicrosoftOffice,WordPerfect或koffice、StarOffice时,轻易和你朋友公开、编辑和共享文件。
5快速和简单的升级
任务栏包含了一个更新的区域,当系统有可用的更新时,系统会通知,从简单的安全修复到一个完整的版本升级。更新措施会使鼠标在短短的几秒钟内保持系统更新打破最新的程序。
6一个非常大的自由软件仓库
在Ubuntu下简单的从数以千计的应用软件中选择,所有的软件只要按一下按钮就可以下载并安装,而这一切都是完全免费的!
7帮助和支持
可以使用浏览器或者在线发现帮助,如果有任何使用Ubuntu的问题,可以打赌别人已经询问了它。社区已经发布了一系列文档,其中有可能包含了问题,或者给出了去哪里寻找的方法。
还可以从不同语言的Ubuntu社区、聊天室和邮件列表得到免费的支持。或者从全球的支持服务团队或者当地供应商购买专业的支持。
Ubuntu尽可能的提供给更多人使用,这是自由软件社区提供的。
注:安装乌班图系统要求
Ubuntu可以在PC、64-Bit和Mac架构上使用。CDs需要至少256MB内存。安装需要至少4GB的磁盘空间。
服务器版本
Ubuntu服务器版
服务器版-建立在众所周知稳定的Debian上,它的强劲的服务器安装—具有浓厚的传统,性能可靠和可以预见的变化。
它有几大特点:
1集成安全平台
由于业务增长,所以网络、大多数的应用程序需要重新部署到更多的服务器。Ubuntu服务器版提供了几种常见配置的支持,简化了普通Linux服务器的部署过程。它提供了一个良好的集成平台,使您迅速和容易的部署新服务器,标准互联网服务:mail,web,DNS,文件安服务或数据库管理。
Debian传统是默认安全的。Ubuntu服务但安装完毕后没有开放任何端口仅仅包含了需要建立一个安全服务器的基本软件。
2降低总体拥有成本和自动安装LAMP
从安装好的Ubuntu服务器版大约花费15分钟,就可以有一个LAMP(Linux,Apache,MySQL和PHP)服务,并开始运行。这个特点,只有Ubuntu服务器版,在安装的时候被激活。
LAMP的选项意味着不需要安装和集成这四个LAMP组成部分,一个过程可以处理和帮助需要安装和配置的人。相反,将得到增强的安全性,缩短时间去安装和减少风险,所有的这些都有一个较低的成本。
3消除更新个人工作站的成本
Ubuntu服务器版包括了使用LTSP(LinuxTerminalServerProject)的瘦客户机支持。LTSP-5,最新版本,提供了简易安装,方便维护。所有的数据都存储在服务器上,这将大大降低成本:更新个人工作站,并帮助其保证他们的安全。Ubuntu瘦客户端有如下支持:
(1)简单管理:从一个系统上管理所有的用户。安装新软件,修改配置,甚至在服务器上升级到一个新的版本,所有的客户端都可以升级到最新。并且为所有的客户端只有一个备份。
(2)全自动安装和设置:安装一个瘦客户机服务器和乱安装一个单一的桌面系统一样,非常容易,而一旦安装完毕,新的客户端就可以在服务器上添加任何额外的管理。
(3)通过资源共享,低的CTO:通用高性能的桌面工作站大部分时间都在空闲而支付了贵的价格。使用高性能的服务器和低成本的瘦客户端,可以得到伟大的业绩和节省资金。需要更高的业绩马上升级服务器,这样所有的客户端都将得到好处。
(4)快速失败恢复:如果一个客户端系统失败,简单的交换一个新的就可以继续工作。不需要配置,并且所有的用户数据和设置都完好无损。
(5)本地附加装置:用户可以访问打印机,相机,iPods,USB存储设备和其它直接连接到瘦客户端的设备。
支持的架构
Ubuntu服务器版支持x86,AMD64和UltraSPARCT1架构

《指环王》里,奥克斯和哥布林是不是一个意思?
Orc(奥克斯是对Orcs的翻译,但这个译名就如同把Cats译为“猫斯”一般可笑)和Goblin是同一种生物在不同语言内的称呼。这是一种由魔王魔苟斯扭曲神的阀子而制造的人形邪恶生物。

Orc是托尔金笔下的“通用语”对此种生物的名称(需要注意的是,托尔金明确指出,英语中的orc是指海豚一类生物,与他所创造的这种奇幻生物毫不相干),Goblin则是英语中对它的通用语名称的转译(并且,这单词也与原有的英语单词gobiln毫不相干,后者是指小妖精等等)。

在托尔金创作的中土神话中,Orc和Goblin曾不止一次的混用。

在之中,出于区别兽人间各种类的需求,Orc一般指向了体型更高大的品种,而Goblin则指向了生活在山洞里的矮小品种。
托尔金曾指出,Orc这个词可以音译,所以它的中文译名译为“奥克”并没有什么大错。译成“半兽人”则是更加形象贴切的译法。
哥布林是谁呀?
Goblin是一种传说中的类人邪恶生物,由精灵异变而成,所以哥布林一般都有长长的尖耳。 由于“哥布林”是一种在西方神话故事里的生物,在东方语言并没有等同的概念,所以不同的作品对这种生物都有不同的译名,当中有译作鬼怪、恶鬼、小妖怪、妖精、地精等不同名称,亦有音译作哥布林或高扁。 普遍形象 [编辑本段] 哥布林有着暗绿色皮肤,是矮小且难看的红眼睛小矮人,个性贪婪又卑劣,性格倾向邪恶、狡猾而善于诈欺。它们主要生活在黑暗深处的地下世界,有着独特的行动秩序与体系。虽然文化发展程度称不上高,但在采矿与建造地下建筑物上有着独到的见解,战斗能力弱小但会以大批群体行动补其不足。 与地精的分别 哥布林与地精(Gnome)很相似,但却不是相同的生物。不过,由于传说的流传上的差异,使不少人都把这两种生命混淆。其实他们是有所不同的。 文学作品里的哥布林 [编辑本段] 克莉丝蒂娜·乔金娜·罗塞蒂(Christina Rossetti)在她的诗作《精灵市场》(Goblin Market)里,利用哥布林作为世俗人类渴望的象征。在这篇诗里,哥布林将一个女孩用他们的魔法几乎逗弄与折磨到死。 作家George MacDonald在他的作品《公主与哥布林》(The Princess and the Goblin)中, 将哥布林描述成为有恶意的,生活于地下的生物。这本书据说是J R R 托尔金幼时的最爱之一。其后在他的作品《中土世界》中描述了哥布林,但之后又改称其为兽人,以与童话中的人物相区别。 在许多奇幻RPG游戏和书中,哥布林和半兽人(Orc)通常是有区别但又相近的生物,两者经常一起出现——哥布林是兽人的一种小型亲戚。参见: goblinoid。 哥布林亦是一些的题材。例如在吉姆·汉森的《夜迷宫》(Labyrinth)里,由大卫·鲍伊饰演的哥布林国王Jareth是一个强大的召唤师。他可以利用他的异能来召唤一支肮脏、弱小、又无能的异物军队出来。 畅销小说《哈利波特》也有哥布林,只是中文版被翻译为妖精。作者将他们描写成巫师银行古灵阁中的员工,他们十分机伶不算纯属邪恶,可是待人非常不友善。他们的种族打造了许多武器(葛莱芬多的宝剑就是其中之一),有高明的技术。 角色扮演游戏的哥布林 [编辑本段] 由于哥布林的邪恶个性,不少角色扮演游戏都把弱小但令人生厌的哥布林变成让勇者赚经验值的捷径,在游戏中安排大量哥布林以供屠杀。然而,亦由于托尔金的作品魔戒提及过哥布林源自堕落的精灵,也使RPG的作者不期然细想:如果哥布林能够摆脱他们邪恶的个性的话,会变得如何呢?郑立就安排哥布林在他的瓦尔哈拉大陆里有更大的智慧,并懂得利用工具去改善环境,在沙漠区安居乐业,并成立一个“哥布林共和国”。而其后李学斌亦在他续写的故事里,提议哥布林可能是感染了核辐射(在花岗岩很常见)而异变产生的。 魔兽世界 哥布林在魔兽世界大陆服务器中译名为地精,而台湾服务器中的地精在大陆服务器中译名为侏儒。 于魔兽世界中,哥布林是最大的中立势力,他们唯利是图,非常聪明,是出色的商人(奸商)、发明家、和工程师。事实上,哥布林和侏儒(Gnome - 联盟的一个种族)同是工程学最先进的两大种族,不过哥布林的工程学比较偏向破坏性,失控爆炸是哥布林工程学产品的一大特性,在游戏中的一个哥布林npc甚至会有这样的台词:"我劝你不要这么接近那个碢炉,它今天还没有爆炸。" 另外,哥布林是最出色的商人,几乎在任何地方你都可以找到他们寻找商机的身影。而他们也通常会给予玩家大量的任务。哥布林所成立的热砂港公司身为最大的中立势力,控制
哥布林跟地精的区别
哥布林与地精相似,但却不是相通生物,在游戏里比如魔兽世界,战锤OL,指环王OL哥布林的设定也不尽相通。哥布林(Goblin),又译葛布林,亦有译作高扁、鬼怪或恶鬼。哥布林是一种传说中的类人邪恶生物,由堕落的精灵异变而成,所以哥布林一般都有长长的尖耳
指环王中,机警高手这个称号是怎么来的啊?还有哥布林高手这个称号又是怎么来的啊?分别是多少级的?
机警高手这个称号很容易就拿到了,只要到5级不死,就是机警高手了,最好的是20级不死,是不灭高手。。。 哥布林高手就是要杀掉一定数量的哥布林l咯~

求采纳
哥布林和兽人是什么关系啊
在魔戒世界观里,Goblin=Orc,都可翻译为兽人所有兽人都是大BOSS莫高斯创造的奴隶,在莫高斯被打败放逐后,原本是其副手的索伦聚集了一大批兽人为其效力,但仍有许多散兵游勇。在霍比特人故事发生的时期,索伦的力量还没完全恢复,很多兽人部落都是自行其是的。

记得采纳啊
哥布林的由来
哥布林Goblin是一种传说中的类人邪恶生物,由精灵异变而成,所以哥布林一般都有长长的尖耳。 由于“哥布林”是一种在西方神话故事里的生物,在东方语言并没有等同的概念,所以不同的作品对这种生物都有不同的译名,当中有译作鬼怪、恶鬼、小妖怪、妖精、地精(其实地精和哥布林是有区别的)等不同名称,亦有音译作哥布林或高扁由于哥布林的邪恶个性,不少角色扮演游戏都把弱小但令人生厌的哥布林变成让勇者赚经验值的捷径,在游戏中安排大量哥布林以供屠杀。然而,亦由于托尔金的作品《魔戒》提及过哥布林源自堕落的精灵,也使RPG的作者不期然细想:如果哥布林能够摆脱他们邪恶的个性的话,会变得如何呢?郑立就安排哥布林在他的瓦尔哈拉大陆里有更大的智慧,并懂得利用工具去改善环境,在沙漠区安居乐业,并成立一个“哥布林共和国”。而其后李学斌亦在他续写的故事里,提议哥布林可能是感染了核辐射(在花岗岩很常见)而异变产生的。
地精和哥布林的区别
哥布林与地精相似,但却不是相通生物,在游戏里比如魔兽世界,战锤OL,指环王OL哥布林的设定也不尽相通。哥布林(Goblin),又译葛布林,亦有译作高扁、鬼怪或恶鬼。哥布林是一种传说中的类人邪恶生物,由堕落的精灵异变而成,所以哥布林一般都有长长的尖耳。哥布林与地精(Gnome)很相似,但却不是相同的生物。不过,由于传说的流传上的差异,使不少人都把这两种生命混淆。其实他们是有所不同的。文学作品里的哥布林:克莉丝蒂娜·乔金娜·罗塞蒂(Christina Rossetti)在她的诗作《精灵市场》(Goblin Market)里,利用哥布林作为世俗人类渴望的象征。在这篇诗里,哥布林将一个女孩用他们的魔法几乎逗弄与折磨到死。作家George MacDonald在他的作品《公主与哥布林》(The Princess and the Goblin)中, 将哥布林描述成为有恶意的,生活于地下的生物。这本书据说是J R R 托尔金幼时的最爱之一。其后在他的作品《中土世界》中描述了哥布林,但之后又改称其为兽人,以与童话中的人物相区别。在许多奇幻RPG游戏和书中,哥布林和兽人通常是有区别但又相近的生物——哥布林是兽人的一种小型亲戚。参见: goblinoid。哥布林亦是一些的题材。例如在吉姆·汉森的《夜迷宫》(Labyrinth)里,由大卫·鲍伊饰演的哥布林国王Jareth是一个强大的召唤师。他可以利用他的异能来召唤一支肮脏、弱小、又无能的异物军队出来。古鲁姆Gollum——曾是霍比特人三个支系中斯图尔人的一名平民,曾是魔戒持有者之一,本名为斯米戈尔。可以看出,哥布林是属于精灵的一个变异种族(国内基本翻译成地精);
魔戒里半兽人跟强兽人
半兽人原本是被天魔王梅尔寇俘获的精灵经历残酷的折磨后,身心扭曲堕落而成,但是这种方式托尔金发现有很大漏洞,因为所有精灵死后灵魂会回归双树,这样半兽人死后的堕落灵魂就会借此污染双树实现天魔王梅尔寇的夙愿,于是便改为由人类腐化堕落而成。强兽人是萨鲁曼结合了登兰德野人和雾山哥布林之后创造出的新品种兽人,之前并没有出现过,所有强兽人都来源于艾辛格,但是萨鲁曼也派有一些强兽人进入魔多担任联络工作,艾辛格被树人击败后残存的强兽人也只能投靠索伦了。但是强兽人毕竟是萨鲁曼创造的,对于索伦并没有多忠诚,至少无法跟半兽人的忠心相提并论。 另外哥布林是半兽人的一个分支,当年安格玛巫王将大批半兽人安置在迷雾山脉以阻隔两边,经过数百上千年演化,雾山上的半兽人由于常年生活在黑暗所以发生了某些变异,比如眼睛变得更大能暗中视物,体型变小四肢变得易于攀爬。 另外,洛汗是一个游牧民族,只有战争爆发时才会集结各个地区的军队,里当时迁往圣盔谷的人类全部是首都伊多拉斯的居民,总数只有一两千左右,但大部分都是老弱妇孺,兵力最多五百左右,所以可以看到守城的还有一些老人和少年兵,都还绝望无比。前来援助的精灵是300,都是阿拉贡游侠时期的好友,而且自从最后同盟战役之后精灵实力大衰,还要面对来自格尔多哥要塞的半兽人及东方蛮族兵锋,已经抽不出更多的力量。来支援的1000洛汗骑兵是伊欧默从东谷地区集结来的,之后援助刚铎洛汗全国各地集结了7000左右的骑兵,不过洛汗的骑兵都是轻骑兵,装备都是自备,就像现实古代的那些游牧民一样。另外圣盔谷是有数的坚城,号称从未攻破过,所以希尔顿才会退居此地,而且艾辛格的一万大军并不全是强兽人,还有很多登兰德野人,另外如果不是萨鲁曼研制出了火药炸垮了城墙说不定希尔顿能坚持更久。 至于刚铎白城,攻城的魔多半兽人至少在20万以上,还有大量艾辛格没有的强力食人妖和庞大的攻城武器,守城的人类不到一万很难全面防守,各地的援军也都被牵制了,比如在南方作恶的昂巴海盗,南方各领地自保都不足,唯一能来的援军就只有洛汗了。最重要的一点是刚开战摄政王就大叫所有守军逃命去吧,这对士气的打击可想而知······虽然很快被甘道夫夺了指挥权,但是甘道夫没有任何刚铎职位名不正言不顺的肯定有些负面影响。后来城门被葛龙德攻破大量食人妖涌入,戒灵又驾驭堕落妖兽散播恐惧,守军久盼洛汗援军不至士气低落,巫王又牵制住了甘道夫无人指挥,各种条件下白城不破很难。另外那些魔多的哈拉德援军猛犸巨象完克支援的洛汗骑兵,本来还有一路是烧杀抢掠完的几千昂巴海盗援军,结果阿拉贡开挂召来几万幽灵军队直接平了海盗还搭他们船来,要不然白城绝对守不住。 所以不是强兽人太弱,而是索伦太变态,跟精灵、矮人、人类四处开战还能抽出二十几万大军攻打白城,敌我比例已经超过1:20了,而强兽人对圣盔谷守军刚过1:10,还没有食人妖、戒灵,对面的将领还都是死战到底的类型。 另外不是人类无敌,而是人类开挂或者说运气好,三场大战里面黑暗一方圣盔谷步兵海被千骑侧面突破之后还有树人抄后路(如果树人不出动还会是一场持久战,艾辛格源源不断的生产强兽人大军怎么也能守住本部),白城破城了却被幽灵大军碾压,黑门之战本来都要全灭对方了,结果佛罗多和山姆侥幸把魔戒给毁了,魔多阵营自我毁灭······

求采纳
霍比特人 矮人掉到地下被困,他们是哥布林还是半兽人啊?
在中土神话里,Goblin=Orc,不管其他的奇幻作品里怎么区分的也好,其他什么游戏里怎么区别也好,不要把它们的设定带入中土神话。

zhidaobaidu/question/505413774 详解看这里。

逮到矮人的就是半兽人。包括在《魔戒》第一部里出现在摩瑞亚的也都是半兽人。只不过长期的洞穴生活使它们的身形发生变异。

对于国内的Linux用户,经常烦恼的一个问题是:系统常常在需要显示中文的时候却显示成了乱码,而由于某些原因,需要英文界面的系统的时候,却苦于系统不能正常输入和显示中文另外,由于大部分主要Linux发行版都是以英语为主体的,英文界面的系统和应用程序不管在界面的美观程度和稳定程度上都比中文的略好一些,各种奇怪的BUG也要少一些。因此,很多稍微有英语基础的Linux用户都宁愿使用英文界面的系统。但是,矛盾又突现出来:在英文系统下,如何才能正常显示和输入中文呢?有没有两全其美的方案呢?因此,笔者开始探索如何解决这个问题。我的完美状态是:系统和应用程序全部为英文(系统菜单、应用程序工具栏、默认输入法等),而我需要阅读和撰写中文文档的时候,能正确的显示中文并调出中文输入法。经过尝试,设置成功,现在以FC4 Linux为例,讲解一些相关知识和设置过程。
本文主要通过修改系统配置的过程来展现修改linux系统配置的一般思路和过程,如果你不太有耐心看完,请跳过文章的1—4节,直接看第五节快速设置部分。
一,相关变量介绍
我们知道大部分Linux系统是无所谓中文版和英文版的,以FC4 Linux为例,系统发行的时候全世界都一样,系统是中文的还是英文的完全取决于你选择的语言包。不同国家的人在安装使用的时候选择属于自己国家的语言包,应用程序中的语言也不是写死的,它根据系统的设置来调用相关的语言,所以,一个应用程序写出来不经过修改,全世界不同国家的用户都可以以母语界面使用它,这就事所谓的internationalization(国际化),简称 i18n。这也是未来软件的发展趋势。
那么,如果我在系统中安装了不同的语言包和不同的字体,系统是如何判断我所要的语言界面并调用相关的字体的呢?系统中那些文件和变量在控制这些呢?
在redHat和FC系列Linux系统下,记录系统默认使用语言的文件是/etc/sysconfig/i18n,如果默认安装的是中文的系统,i18n的内容如下:
代码:
LANG="zh_CNUTF-8" SYSFONT="latarcyrheb-sun16" SUPPORTED="zh_CNUTF-8:zh_CN:zh"
其中LANG变量是language的简称,稍微有英语基础的用户一看就看出来这个变量是决定系统的默认语言的,即系统的菜单、程序的工具栏语言、输入法默认语言等。SYSFONT是system font的简称,决定系统默认用哪一种字体。SUPPORTED变量决定系统支持的语言,即系统能够显示的语言。需要说明的是,由于计算机起源于英语国家,因此,不管你把这些变量设置成什么,英语总是默认支持的,而且不管用什么字体,英文字体总包含在其中。
这些变量中LANG变量是在字符模式和图形界面下都用到的,在你登录系统后就被读取并生效,相信很多人在字符界面下输入Linux命令的时候经常会遇到显示出来的出错信息是乱码的情况,必需安装zhcon或者cce等字符模式下的中文软件才能正常显示中文的出错信息。如果我不要他显示中文乱码,我也不要为了看个很简单的出错信息而特意起用zhcon那我该怎么办呢?一个简单的零时解决的办法就是设置一下LANG变量:
代码:
[root@gucuiwen ~]# LANG="en_USUTF-8"
即把系统的语言临时设置成英文,或者更简单一点,可以直接这样:
代码:
[root@gucuiwen ~]# LANG=""
即把LANG变量清空,由于英语是无论什么情况都支持的,LANG变量被清空后,系统就默认用英语。这样设置后,在字符模式下输出的出错信息等就是全英文的了。但这种设置是临时的,只是临时改变了LANG这个bash变量而已。当退出重新登录或者切换到其他字符终端后就无效了。
到现在,读者应该想到了,只要把i18n文件中的LANG变量设置成英文的”en_USUTF-8”,就可以永久解决这个问题了。修改后的文件如下:
代码:
#LANG="en_USUTF-8" SYSFONT="latarcyrheb-sun16" SUPPORTED="zh_CNUTF-8:zh_CN:zh"
请不要把LANG变量简单的清空,因为这个变量不仅在字符模式下用到,在图形界面下也用到,简单清空在字符模式下确实不会有问题,但在图形界面下,却会造成中文无法正常显示的情况,在过去Re d ha t 系列的版本中i18n文件中还有一个叫LANGUAGE的变量,专门控制图形界面下的语言设置,现在的FC系列中已经把这两个变量整合成一个变量了。
经过修改这个变量,重新起动图形界面后,就可以看到界面一经完全是英文的了。但是按ctrl+空格却不能调出中文输入法,输入法菜单中也不能添加中文输入法。我们只简单的修改了LANG变量改变了系统语言设置,当然这一步也可以用图形界面下的工具修改,而不用亲自修改配置文件。
二,关于运行等级
这个问题似乎和这篇文章的的主题无关,但是介于现在越来越多的linux新手遇到linux图形界面的问题,而且在中文输入法设置过程中也牵涉到这些问题,因此想顺便提一下。
现在的linux安装完成后,默认就运行在第5个系统运行级别。在SYSTEM V 风格的UNIX系统中,系统被分为不同的运行级别,这和BSD分支的UNIX有所不同,常用的为0~6七个级别:
0 关机
1 单用户
2 不带网络的多用户
3 带网络的多用户
4 保留,用户可以自给定义
5 图形界面的多用户
6 重起系统
由于现在的Linux系统安装完后就运行在第5个级别,即系统启动后直接进入图形界面,而不用在字符模式下登录后用startx或者xinit 来起动图形界面。这样看起来很方便。但是有什么坏处呢? 一旦你改变了某些设置,显示出问题的时候,系统不断在图形和字符间派徊,新手又不知道如何应对,十分麻烦,而且对于学习研究Linux的人来说,这样不利于了解和学习Linux底层的一些东西。很早就用Linux的老用户都知道,过去的Linux如 redhat60,都是默认运行接别为3,即使后来的RedHat90也可以在安装时候选默认字符登录还是图形登录。但现在的FC系列和其他大多数版本都不管三七二十一直接帮用户选择了直接图形界面登录。虽然对于大多数菜鸟来说,Linux确实越来越简单了,但是很多乐趣,那些新手也体验不到了。
也许你不相信,直接图形登录到系统确实会有很多问题,因此,作为一个有6年Linux使用经验的Linux和Solaris 系统管理员,我强烈建议在系统安装完成后把系统的默认运行等级设置在第3级,在字符终端登录后,再手工输入startx 命令起动图形界面。可以用如下的方法修改:
用文本编辑器修改 /etc/inittab文件,把
代码:
id:5:initdefault:
这一行,修改成
代码:
id:3:initdefault:
保存后就重起,系统就默认起动到字符界面。不同运行级别之间的差别的在于系统默认起动的服务的不同,如运行级别3默认不启动X图形界面服务,而运行级别5 却默认起动。本质上是没有区别的,更无所谓不同级别间功能强弱的问题。用户完全可自给定义不同级别的默认服务。在任何运行级别,用户都可用init 命令来切换到其他运行级别。
三,调出中文输入法:
我之所以要在上面费那么多笔墨来讲系统运行级别,是因为对系统的认识是从底部向上开始的。
先把默认运行级别修改成3级别,当然,如果你实在不想修改,就临时用init 3命令切换到第3级。
这样你就可以用startx起动图形界面,然后用ctrl+alt+backspace退出图形界面。请注意我说的是“退出”图形界面,而不是按ctrl+alt+F2切到一个字符终端。
好了,一切由startx开始。当你需要在Linux系统中设置某个东西,或者配置某个服务的时候,最关键的是要知道,这一切是怎么开始的。知其然必需知其所以然。如果你有空把/etc/rcd目录下的系统起动时运行的脚本通读一遍,就完全知道了/etc下的各种配置文件是用来干什么的、如何修改、修改后有什么效果等等。玩起系统来也能随心所欲想怎么改就怎么改。这就是我一直强调的,知其然一定要知其所以然。一定要深入系统,读脚本,学会用命令和手工修改系统配置文件。这样对系统才会有透彻的了解,整天用图形界面的工具是不能帮助你对系统有教为透彻深入的了解的,不同的linux系统提供的图形界面配置程序会不同,但命令和配置文件都是相同的,越是底层的东西越具有通用性。所以,应当先学会手动配置和修改系统配置文件,等熟悉了以后,再用图形界面的工具修改,以便减少工作量。
上面提了一下我解决问题的思路。我是顺着这个思路开始的:
中文输入法是在图形界面下使用的,是图形界面下运行的一个程序。而图形界面中的一切,都是由startx程序开启运行的。这就是问题的根源。
找出startx的位置:
代码:
[root@gucuiwen ~]# which startx /usr/X11R6/bin/startx
看startx是一个脚本还是二进制文件:
代码:
[root@gucuiwen ~]# file /usr/X11R6/bin/startx /usr/X11R6/bin/startx: Bourne shell script text executable
发现startx是一个shell 脚本,于是我打开它分析并阅读,看看能不能找到一些关于输入法起动过程和相关变量的线索:
代码:
[root@gucuiwen ~]# vi /usr/X11R6/bin/startx
我找到了该脚本在运行过程中调用的其他脚本和配置文件的信息:
代码:
userclientrc=$HOME/xinitrc userserverrc=$HOME/xserverrc sysclientrc=/etc/X11/xinit/xinitrc sysserverrc=/etc/X11/xinit/xserverrc
并且知道,startx的目的是寻找系统中可用的桌面系统X服务器系统、以及用户自定义的参数,最终调用xinit来初始化X图形界面。我没有在startx脚本中找到直接和起动输入法相关的代码,于是就可以肯定,输入法相关的代码在startx调用的脚本中。于是我来到
/etc/X11/xinit/ 目录下,阅读并分析该目录下的脚本,这些脚本有些是startx直接调用的,有些是被startx调用的脚本再调用的,存在着多级嵌套的关系,没有一点耐心还真是搞不清楚。最终我在/etc/X11/xinit/xinitrcd目录中的xinputsh脚本中找到了和输入法相关的代码:
代码:
lang_region=$(echo $tmplang | sed -e 's/"//') lang_region="zh_CN"  #这一行是修改后加上去的 for f in $HOME/xinputd/${lang_region} " $HOME/xinputd/default " /etc/X11/xinit/xinputd/${lang_region} " /etc/X11/xinit/xinputd/default ; do [ -r $f ] && source $f && break done
通过分析脚本,我知道,图形界面启动的时候脚本是根据LANG变量来决定是否启用输入法,以及启用哪种语言的输入法等。问题在于:我们还没有把LANG变量改成英语之前,系统得到的LANG变量是中文的,因此,它知道需要在图形界面启动过程中启用中文输入法,但把LANG变量改成英文后,系统根据LANG 变量知道系统是英文的,它便不再启动中文输入法,也不再设置和导出相关的变量,导致中文输入法不可用。因此,只要在这个脚本中,“骗”过系统,让输入法脚本“以为”系统是中文的,它不就运行中文输入法,并导出相关变量了吗? 于是,通过分析脚本,我在xinputsh中的:
代码:
lang_region=$(echo $tmplang | sed -e 's/"//') 后面又添加了 lang_region="zh_CN"
直接把lang_region=$(echo $tmplang | sed -e 's/"//') 修改成 lang_region="zh_CN" 也可以
多添加一行是为了以后改过来方便,直接删除添加的一行就可以了。
当然,把for循环中的/etc/X11/xinit/xinputd/${lang_region}该成
/etc/X11/xinit/xinputd/zh _CN也可以。
当然还有其他的改法,前提是你要懂得shell 脚本的语法,看得懂脚本的意思。这样修改后,即便系统是英文的,xinputsh脚本也会去读取/etc/X11/xinit/xinputd/zh _CN 文件并导出其中的内容、设置好XMODIFERS等输入法变量,并运行iiimx输入法程序。
那么为什么不在图形界面启动后直接运行iiimx输入法程序呢?实验一下就知道,这根本不行。因为输入法程序是须要和被输入的应用程序配合运行的软件,在运行过程中需要导出很多变量。直接运行iiimx只运行了主程序,而没相关变量,没办法和应用程序配合完成输入工作。
完成修改工作后,保存脚本文件。输入startx命令启动图形界面,就可以用全英文的系统界面和中文输入法了。但需要注意的是:由于系统是全英文的,默认输入法也是英文,通过GNOME或者KDE菜单起动的应用程序第一次输入中文的时候不能按ctrl+空格来切换到中文,需要用鼠标在任务栏上点击输入法图标切换,第一次切换后以后就可以用ctrl+空格快捷键来切换中英文输入法了。
四,一些后续问题
某些软件,比如Open Office,通过GNOME或者KDE菜单启动的话,即使切换到中文输入法也输不进中文,这是因为整个桌面系统的环境是英文的,软件“继承”了英文环境的相关变量,这些软件就“认死理”,就是不让输入中文,这时候可以打开一个gnome终端,把LANG变量临时设置成zh_CNUTF-8 :
[root@gucuiwen ~]# LANG="zh_CNUTF-8"
然后在这个gnome终端中,用命令打开open office:
[root@gucuiwen ~]# oowriter &
这样Open Office就“继承”了gnome终端的LANG变量,起动后,工具栏和菜单等都是中文的,而且能输入中文。推而广之,任何软件都可以用这种方法,根据需要,打开中文界面的软件和英文界面的软件。要以英文界面运行软件时,只要从GNOME或者KDE菜单打开,要用中文界面运行软件时,在终端中修该 LANG变量,从修改过LANG变量的终端中通过命令运行即可。当然,如果你还安装了其他语言的字体,你还可以以其他语言的界面来运行程序。如日语:
[root@gucuiwen ~]# LANG="ja_JPUTF-8"
[root@gucuiwen ~]# gedit &
我用上面的两条命令打开的gedit 编辑器就是全日语界面的,但是能输入中文和英文,并显示日文。从而达到,一个系统,多种语言和文字共存的目的。
当然,前提是要安装了日语字体和日语locale,否则所有有文字的地方会全部显示成一连串问号。总之,要先懂得原理,之后想怎么玩就怎么玩,随心所欲,完全不受限制,充分享受用Linux的乐趣。
五, 快速设置步骤:
1修改/etc/sysconf/i18n文件,把
LANG="zh_CNUTF-8"
修改成:
LANG="en_USUTF-8"
2修改/etc/X11/xinit/xinitrcd/xinputsh文件,把其中一行:
lang_region=$(echo $tmplang | sed -e 's/"//')
修改成:
lang_region=”zh_CN”
3,重新启动图形界面,就可以用英文的界面并且正确显示中文和输入中文。
--------------------------------------------------------------------
以下为个人补充:
用ssh登录LINUX时,ssh终端有时会出现乱码,即使你设置LANG=en_USUTF-8也一样我试过SecureCRT,OpenSSH,SSH Secure Shell的客户端,都出现过这问题有时更改一下客户端的设置就好了,但是有时更改客户端的设置后只能运行一次某个命令,之后又变成乱码了
一个偶然的机会,在网上看到有人说将LANG变量的值改成"C"就行了不过还真邪了,就来个LANG=C,什么问题都解决了,也不用设置客户端了,真是莫名其妙!不过到现在还不知道那个"C"是什么意思,它咋就那么厉害
需要解决更多linux问题,详情请看
望采纳

导致进不去桌面的原因很多,首先输入startx,看能不能启动。不能的话,你要确定你是不是运行在5级别上,用runlevel看。如果不是就到/etc/initd(貌似)里面的conf文件里修改。如果在5级别上,却启动不起来,建议重装kde桌面。如果还不行,就重装吧。其实重装很简单的。直接光盘启动,选install。当然也可以在win下右击我的电脑,里面有管理,选硬盘,直接把kali的盘格式化,这样彻底卸掉了kali


欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/yw/10560688.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-05-09
下一篇 2023-05-09

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存