法律英语每日一词3-Proceeding

法律英语每日一词3-Proceeding,第1张

一、释义

1.  英文释义

1) The regular and orderly progression of a lawsuit, including all acts and events between the time of commencement[1] and the entry of judgment.

2)  Any procedural means of seeking redress[2] from a tribunal[3] or agency.

3)   An act or step that is part of a larger action.

4)   The business conducted by a court or other official bodya hearing.

5)   Bankruptcy . A particular dispute or matter arising within a pending case --as opposed to the case as a whole.

2.  中文释义

1)程序;诉讼程序: 

------可指完整的正规的诉讼程序,包括从诉讼开始到作出判决期间所进行的全部行为和步骤;

------也可指在一个大的诉讼过程中的某一程序阶段或步骤

------或指向法庭或其他机构寻求救济的程序手段

2)听审;听证: 执法员或其他官方机构所处理的事务

3)(破产法):在诉讼期间产生的特定争议或事项---区别于作为整体的案件本身。

二、衍生词汇节选

adjudicatory proceeding   行政裁决程序  =adjudicatory action/hearing/process

administrative proceeding  行政听证程序

collateral proceeding  附带程序

competency proceeding  意识能力诉讼

core proceeding   核心诉讼

ex parte proceeding    单方程序

in camera proceeding   非公开程序

informal proceeding   非正式程序

parallel proceeding  并行诉讼

"A criminal, civil, or administrative proceeding that runs concurrently or simultaneously with another relating to the same core facts.

proceeding in rem  对物诉讼 = in rem action

quasi-criminal proceeding  准刑事诉讼

summary proceeding   简易程序

"A non-jury proceeding that settles a controversy or disposes of a case in  a relatively prompt and simple manner.= summary trial. Cf. plenary action 

三、生词

[1]  commencement   n. (诉讼)开始

[2]  redress  n.  补救 =recoveryrestitution

[3]  tribunal  n. 法院、法官席

[4]  ancillary  adj. 辅助的、附属的

[5]  provisional  adj. 临时的、暂时的

[6]  garnishment  adj.  扣押第三债务人财产令

[7]  injunction  adj. 禁制令

[8]  ne exeat  n. 禁止离境令     writ of ne exeat  禁止离境令状

[9]  remittitur  n. 案件发回原审法院重审;减少损害赔偿金

[10]  appellate  adj. 受理上诉的

[11]  last resort  终极手段

基层人民法院 basic People’s Court

羁押期限 term in custody

级别管辖 subject matter jurisdiction of courts at different levels

监视居住 living at home under surveillance

监狱 prison

检察官 procurator

检察权 prosecutorial power

检察委员会 procuratorial/prosecutorial committee

检察院 procuratorate

检察院派出机构 outpost tribunal of procuratorate

简易程序 summary procedure

鉴定结论 expert conclusion

经济审判庭 economic tribunal

径行判决 direct adjudication without sessionsjudgement without notice

纠问式诉讼 inquisitional proceedings

拘传 summon by forcesummon by warrant

拘留所 detention house

举报 information/report of an offence

举证责任 burden of proofonus probandi

决定书 decision

军事法院 military procuratorate

开庭审理 open a court session

开庭通知 notice of court session

勘验笔录 record of inquest

看守所 detention house

可执行财产 executable property

控告式诉讼 accusatory proceedings

控诉证据 incriminating evidence

控诉职能 accusation function

扣押 distrain onattachment

扣押物 distress/distraint

宽限期 period of grace

劳动争议仲裁申请书 petition for labor dispute arbitration

劳改场 reform-through-labor farm

劳教所 reeducation-through-labor office

类推判决的核准程序 procedure for examination and approval of analogical sentence

累积证据 cumulative evidence

立案报告 place a case on file

立案管辖 functional jurisdiction

立案决定书 written decision of case-filing

立案侦查 report of placing a case on file

利害关系人 interested party

临时裁决书 interim award

律师见证书 lawyer’s written attestationlawyer’s written authentication

律师事务所 law officelaw firm

律师提前介入 prior intervention by lawyer

免于刑事处分 exemption from criminal penalty

民事案件 civil case

民事审判庭 civil tribunal

民事诉讼 civil action

民事诉讼法 Civil Procedural Law

扭送 seize and deliver a suspect to the police


欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/yw/11507723.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-05-16
下一篇 2023-05-16

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存