一楼说的复杂了
如果名称相同,那么就不需要手动导入字幕,播放器会自动加载,比如暴风影音,
如果手动加载字幕,以暴风影音为例,
点击播放设置,选择字幕调节,在选择加载字幕,找到那个字幕文件,确定即可,手动加载的话,字幕的文件名任意均可
怎样把字幕导入里面
先确定两份个文件名字一样,最好复制播放的视频文件名再把字幕文件名重命名一下,再不行就换个完美解码试一下吧。
如何将KSC或SRT字幕导入视频中
用KMplayer播放软件播放视频时在影片播放后,点击右键在选 字幕——载入字母,在打开的对话框中选定需要加载的SRT字幕,即可在视频播放时显示字幕;
用mplayer播放视频时将字幕文件名改为与视频同名,播放视频时字幕就可自动加载,也可用KMplayer加载字幕方式加载
怎么把字幕放到里 把字幕嵌入视频
如果让字幕和文件结合在一块,推荐使用封装的方式,用mkvtoolnix软件中的mmg(mkvmergeGUI)工具,添加文件,添加字幕文件,混流输出为mkv即可。
如果需要把字幕嵌入到视频当中,推荐用格式工厂进行视频格式转换,转换时指定字幕文件名,设置好字幕大小,转换之后,字幕就嵌入到视频当中了。
怎么把srt字幕文件放进mp4视频变成一个文件
用格式工厂,在输出配置里有字幕选项,把它添加进去即可。
pad上导入的怎么添加字幕
可以添加自己想要的字幕到指定的影片当中进行播放,详细步骤请如下:
1、通过iTunes上传影片&字幕
(str或ass字幕是需要和影片的名称相同的,若名称不一致将会导致无法同步到字幕信息中。如影片复仇者联盟MKV,字幕名称必须为“复仇者联盟str”或“复仇者联盟ass”。 )
2、iPad连接上iTunes之后,再iTunes上把字幕与影片传输到迅雷看看HD上;
3、上传完毕后,再ipad看看上打开刚上传的影片进入观看,只要字幕成功上传了同步完成,在播放界面的右下角会显示一个“字幕”按钮,点击之后就可以选择刚上传的使用字幕进行观看。(如果字幕的名字和影片的名字不相同,按钮将不会显示)
ssa字幕怎么永久添加到视频里
如果是AVI视频的话,下载个Eas绩 Realmedia Tools ,压制软件,专门合成RMVB视频
如何添加字幕能在MP4显示
据我所知,目前极少有MP4支持srt外挂字幕
但也不是没有
比如智器的大T、Tao支持
如果查阅你的MP4说明书
明确告诉你能支持srt外挂字幕
你就去搜下相关的srt外挂字幕矗 然后放进同一个文件夹
将字幕文件改名和一样的名字就可以了
-----------------------------------
那个需要很大的精力
是有这种软件
不过需要自己翻译
还要同步调整
一部2小时
累死你
如何在已经有字幕视频上加载字幕?
视频上已有的字幕是已经集成在视频文件中的,一般的播放软件无法去掉(只能用视频制作软件去掉或者码掉),就像电视台的台标一样。一般的字幕文件下载下来都是中英两个轨道,既然源文件上已有中文字幕,你可以选择只加载英文字幕。如果觉得两者重合看起来不方便。可以使用播放器里的设置将英文字幕调到屏幕其他位置,QQ影音,暴风都可以做到这一点。如果完全不想看中文字幕,那么只能选择下载不含字幕的视频文件,这个在网骇可以找得到。大部分字幕组直接出的视频都是已包含字幕的,但也会提供原文件的下载。
格式工厂怎样将srt字幕加到视频中去
选择要转换成的视频格式后,点击“输出配置”项——打开“附加字幕”——点击“附加字幕(srt:ass:ssa:idx)尾端3个小点那里——添加字幕文件后完成设置,再添加要转换的视频文件完成输出配置,最后开始转换。
1、首先,百度搜索并安装迅雷影音。
2、之后打开迅雷影音,然后打开需要添加字幕的视频文件。
3、如果此时系统自动匹配字幕,那表示完成。如果没有,请继续下一步 *** 作。
4、点击右键,选择字幕,选择在线匹配。
5、之后再次点击字母,选择字幕,找其中一个字幕。
6、直到字幕跟画面匹配就代表已经成功了。
b站视频字幕提取方法如下:
*** 作设备:戴尔笔记本电脑
*** 作系统:win10
*** 作程序:百度浏览器v821、突字幕v811、b站官网
1、打开浏览器搜索“突字幕”,如图所示。
2、接下来需要提前准备好需要提取字幕的视频,点击“开始使用”。
3、这时会d出一个二维码登录界面,微信扫描进行登录,登录完成之后。
4、接下来需要点击右上角“上传视频”,如图所示。
5、选择需要提取字幕的视频,点击“打开”,这时会提示是否完成上传,点击“ 完成”即可。
6、点击提取字幕的视频,点击右上方“下载字幕”,即可成功下载,如图所示。
有三种方法可供你一试:法一:设置你的播放器,点击菜单栏中的播放按钮,把字幕控制设定为“开”(有的播放器为“ON”),这样就打开了字幕控制器。如果你的碟片中配有字幕,一般都可正常播放。
法二:有的碟片播放时,需要播放器安装有字幕插件“VOBSUB”才可播放,这样,你可下载字幕插件安装后也可播放。
法三:对根本没有配置字幕的碟片处理方法是下载字幕文件在射手网shoot
ercn上下载与视频文件名相同的字幕文件。至于字幕文件的使用方法见下网站:
>
这里采用软件SubRip:
1先使用SubRip,点击[File] -> [Open Vob]会d出详细的选择提示。使用“Open Dir”或者“Open IFO”打开硬盘上的IFO或者VOB文件目录,会在右边出现VOB文件的选择项。
2开始后,SubRip就会开始搜索VOB中的字幕流。开始时会有提示,可以选择正确的OCR颜色。每种字母第一次出现的时候会要求你输入同样的字母,之后再次出现同样的字母软件就会自动识别。
3点击[File] -> [Save as]将字幕保存为SubRip格式的字幕文件。然后也可使用“SubConvert”等软件将SubRip格式的字幕文件转换为其他如MacroDVD格式字幕文件。一个英文的软字幕完成了。
扩展资料:
软字幕,即外挂字幕,影片和字幕文件分离。
现在比较流行的字幕格式,分为图形格式和文本格式两类。
因文本格式尺寸很小,通常不过百十KB。
当字幕的名字和的名字相同时,播放器就会自动识别加载字幕。
下载要嵌入的字幕文件,打开图二的工具。点击左侧的格式,点击配置。按图一设置字幕大小颜色,点击附加。点选要嵌入到**的字幕,点击添加。选择添加,选择视频。点击确定开始,那么此时就会把字幕嵌入到视频里。
在歌剧演出过程中,通过字幕打出同步翻译的唱词,如今已成为欧美歌剧院的标准“硬件”之一。但字幕与歌剧的全面“配套”不过短短十余年的历史,而新近去世的著名女高音歌唱家,当年曾被誉为“美国歌剧女皇”的贝弗利·西尔斯堪称字幕的创始者。
那是在1983年,纽约城歌剧院根据时任总监西尔斯的提议,率先引进字幕显示技术,以解决美国观众听不懂意大利歌剧的问题。此举招来激烈批评,戏剧和舞蹈评论家克莱夫·巴恩斯毫不客气地直斥她是“外行”。
时隔两年,纽约大都会歌剧院欲步后尘却遭遇难以逾越的障碍,因为该院音乐总监詹姆斯·莱文扬言,谁想采用字幕,“先得从我的尸体上踩过去!”直到1995年,字幕装置才得以落户大都会,观众能够通过一个镶嵌在座椅后背、可任意开关的小屏幕看到唱词。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)