法语que的用法,越详细越好!

法语que的用法,越详细越好!,第1张

法语中,que的用法有很多种,大致上有以下几种用法:\r\n一、用作疑问代词,意思是“什么”。\r\nQue fait-il\r\nQue fait sa sœur\r\nQu'y a-t-il\r\nQue deviens-tu\r\nIl ne savait plus que répondre\r\nJe ne sais que devenir \r\n二、用作连接词,引出名词性从句。\r\nIl est presque certain qu'elle viendra\r\nJe sais qu'elle est Claire\r\n三、作关系代词,引导定语从句,que在从句中作直接宾语,性数和先行词一致。所以如果从句中如果有以avoir构成的复合时态,动词的过去分词要与que的先行词的性、数一致。如:\r\nJ'ai vu la maison que vous avez visitée \r\nIl lit la lettre que j'ai écrite\r\nLa leçon que nous avons apprise cette semaine n'est pas difficile

法语的k和g和中文的k和g不一样,很多学校出于方便教学,让学生把法语的k也读g,g也读g,这是不好的做法。现在可以先放一边,或者直接把k发成k音,以免造成混淆。多听自然会有一天水到渠成地知道区别,主要是k发音靠前,g发音靠后,现在先不用急着分清楚它们之间的区别,某一天你就能够悟道了!

q的自然拼读发音q发科的音,如question。

声母q可以和单韵母里的i和v组合一起,组成拼读音节qi(七),qu(区)。

还可以和介母i跟单韵母a组合一起,组成三拼读音节qia(掐)。

可以和复韵母iu,ie,ve,in,vn,ing组成拼读音节,它们分别为qiu(秋),qie(切),que(却),qin(亲),qun(箘),qing(青)。

还可以和介母i跟复韵母ao,an,ang,ong组合一起,组成三拼读音节qiao(俏),qian(千),qiang(q),qiong(穷)。

que的四声调标在e上。拼音声调是指普通话中的声调,通常叫四声,即阴平(第一声),用“ˉ”表示;阳平第二声,用“ˊ”表示;上声(第三声),用“ˇ”表示;去声(第四声),用“ˋ”表示。
汉语中还存在着一种特殊声调,叫做轻声,有时也叫第五声,在汉语拼音中不标调。有些学者认为“第五声”的说法并不确切。轻声虽然能够起分辨语义的作用,但是通常不列入汉语“四声”之一,因为声调是正常重音音节的音高形式。在音高上,轻音只有音区特征,声调还有曲拱特征。

adv [在元音前省略为qu']
1[表示数量,引出感叹句,可以单独使用,也可以和名词补语一起使用]多么;多少
2<旧>[表示疑问]为什么
3[表示地点,放在c'est ici,c'est là后面,代替où]
C'est là~je demeure我就住在那儿。
4[用作直接宾语]
la personne~vous
connaissez您认识的那个人
Je n'aime pas la voiture~tu as achetée我不喜欢你买的车子。
ce~je dis我所说的话
C'est lui~j'attends我等的是他。
5[以分句作先行词]
Vous vous êtes trompé d'adresse,~je crois我想您是搞错地址了。
6[用作表语]
Brave~tu es,tu surmonteras toutes ces difficultés你这么勇敢,一定会克服所有这些困难。
7[旧时用作时间、地点、方式等状语,现仅在口语中或表示时间的名词或 adv 后使用]
l'été qu'il a fait si chaud如此炎热的那个夏天
Il y a trois semaines qu'il est arrivé ici他来到这儿已经三个星期了。
8[用作主语]
Faites ce~bon vous semble照您认为合适的去做。
9[用在某些固定词组中,相当于ce que]
coûte~coûte无论怎样,无论什么代价
advienne~pourra不管怎样;不必顾虑
10疑问代词[无性数变化,指物]什么,什么东西,什么事
11[用作表语]Qu'est ceci这是什么?
Que deviens-tu你现
在怎么样?你现在在干什么?[久别重逢的问语]
12[在无人称句中用作实质主语]
Que va-t-il se passer会发生什么事呢?
Qu'y a-t-il什么事?
13[在间接问句中,用作直接宾语或表语]
Il ne savait plus~répondre他不知回答什么才好。、
Je ne sais~devenir我不知道怎么办好。
<口>Je n'ai~faire我没有什么事做。
Je n'ai~faire de lui我一点也不需要他。
Je n'ai~faire à cela我对这毫无兴趣。
Je ne puis~faire à celaJe n'y puis~faire我对此无能为力。
[与est-ce que或est-ce qui一起使用] Qu'est-ce que,qu'est-ce que c'est que
[用作表语或直接宾语] Qu'est-ce qui[用作主语]
连词[在元音前省略为qu'] [引出从句]
1[引出主语从句、表语从句、宾语从句、补语从句、同位语从句等。从句中动词的语式用直陈式或虚拟式,视主句中的动词或表达的语气而定]
Je crois~vous avez raison我想您是对的。
Je crains qu'il ne soit trop tard我怕这事别太晚了。
Je suis content que vous soyez venu您来了我很高兴。
L'idée qu'il pourrait mentir ne m'est pas venue à l'esprit我没有过他会说谎的想法。
2[引出原因等状语从句]
①[引出原因从句]Il reste au lit,non qu'il soit vraiment malade,mais il le croit他卧床不起,不是因为他真的病了,禭是他自以为有病。
②[引出目的从句]Voulez-vous venir chez moi un de ces jours,~nous parlions de cette affaire您愿意最近几天到我家来谈谈这件事吗?
Taisez-vous donc,qu'on entende l'orateur安静一下吧,发言人的话都听不清了。
Approche,~je te regarde过来竂我看看。
③[引出后果从句,常与si,tant,tel,tellement等并用]Le vent était si fort qu'il a couché les blés风刮得如此强烈,以致把麦子吹得倒伏了。
④[引出让步从句,常与quel,quelque,pour peu,où等并用]Quels~soient les inconvénients,je prends le risque不管有多少不利因素,我愿意冒这风险。
⑤[引出比较从句,与autant,plus,moins,plutôt,mieux,autre,même等并用]
3[在并列的状语从句中,如引出后面从句的连词[quand,comme,si等]或[连词短语][après que,afin que等]与第一个从句的相同,可以用que来代替]
Puisque je l'affirme et que je donne des preuves,on peut me croire既然我说了,我又提供了证据,这下可以相信我了。
[当que代替si时,从句中动词用虚拟式]
Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant如果情况发生变化或您改变主意,请别忘了告诉我。
[引出虚拟式的独立句,表示祝愿、愿望、命令、假定等]
Que la paix soit avec vous!但愿你们心灵安宁!
Que tout le monde sorte!大家都出去!
Qu'il entre!让他絏来!
[作为赘词,在一些惯用语中起加强语气的作用]
Vous ne le connaissez pas—Que si!您不认得他吗?—不,认得。
Je chante si mal!—Oh!~non!我唱得多糟!—啊!不,很好!
作关系代词时Que作直接宾语,性数和先行词一致。所以如果从句中如果有以avoir构成的复合时态,过去分词要与que 性数一致。
J’ai vu la maison que vous avez visitée
Il lit la lettre que j’ai écrite
La leçon que nous avons apprise cette semaine n’est pas difficile
Qui 作主语: J’ai ve cette maison qui vous plaît beaucoup
Où 作状语: J’ai vu la maison où vous avez habité
时间状语:Il faisait beau le jour où nous somme allés chez elle
C’est l’heure où finissent les cours
afin~为了
à condition~只要,只需
à mesure~随着
de façon~使得
depuis~自从
parce~因为
ne~ 仅仅,只
~ne没有;除非;在…前
ne plus
Il n'y a plus d'espoir没有希望了。
ne pas
Je ne sais pas我不知道。
ne jamais
Je ne lui ai jamais parlé我从来没和他讲过话。
ne rien
Je ne vois~dans ce brouillard在这样的大雾中,我什么也看不见。
ne que
Je n'aime que toi我只喜欢你。


欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/yw/13279654.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-07-06
下一篇 2023-07-06

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存