linux与windows 互传的文件,中文名称出现乱码

linux与windows 互传的文件,中文名称出现乱码,第1张

windows

系统自带和第三方软件使用的编码不同就会导致这样。vsftp

不支持编码识别自动转换。所以两个客户端软件用的不同编码就会让

vsftp

的编码混乱。一般来说

linux

现在都用

utf-8

一些新版本的

ftp

软件默认也会去转换为

utf-8

进行传输文件名,但

windows

似乎旧版本还是用本地编码进行

io。也就是简体中文用

gb

系列,繁体中文用

big

,英文用

ascii

什么的互相不同的编码。

Linux文件名、文件内容乱码,主要原因是windows上的中文编码默认是GBK,而Linux默认中文编码为UTF-8,由于编码不一致,所以导致乱码问题。

为了解决这个乱码,需要对文件进行转码,具体如下:

1、前提保证已安装了convmv;

2、具体convmv的用法:

Convmv

–f

源编码

–t

新编码

[选项]

文件名

一般常用参数:

-r

递归处理子目录

--notest

真正进行 *** 作,默认情况下是不对文件进行真实 *** 作的,只是一个预览

--list

显示所有支持的编码

--unescap

可以做一个转义

3、比如我们有一个utf8的文件名,要求转换成gbk编码,命令如下:

Convmv

–f

utf-8

–t

gbk

–notest

文件名

也可以使用linux下最好用的编码转换工具iconv来进行转码 *** 作。

例子:将GBK编码的文件转换成UTF-8

iconv

-f

GBK

-t

UTF-8

gbkfile.txt

>

utf8file.txt


欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/yw/8297914.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-04-15
下一篇 2023-04-15

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存