例:甚矣,汝之不惠。(《愚公移山》);
2、女:用法同“汝”,可译作“你”、“你的(„你们‟、„你们的‟)”。
例:子曰:“由,诲女知之乎?知之为知之,不知为不知,是知也。”(《论语·为政》)
3、尔:可译作“你”、“你的(„你们‟、„你们的‟)”。 例:康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射。”(《卖油翁》)
4、若:可译作“你”、“你的(„你们‟、„你们的‟)”。
例:笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”(《陈涉世家》);
5、而:古同“尔”,可译作“你”、“你的(„你们‟、„你们的‟)”。 例:子归,殁而父母之世。(《国语·吴语》);
6、乃:可译作“你”、“你的”。 例:王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。(陆游《示儿》)
注:女(汝)、尔、若可以作主语、定语、宾语。而、乃很少作主语,不能作宾语,一般只作定语。
7、子:在古代专称老师或称有道德、有学问的人。相对而言,称“君”比较宽泛。
例:子在川上曰:“逝者如斯夫”,不舍昼夜!(《论语》)
8、乃:可译作“你”、“你的”。
你古代用文言文怎么说你文言文可以说:尔、汝、女、若、乃、而、君、足下等。文言文是相对现今新文化运动之后白话文来讲的,古代并无文言文这一说法。
1我和你用古文说法
我:吾、予、余;
和:与、同;
你:尔、汝、君(男)、卿(女);
任意排列组合即可。
史有明文的“我和你”:吾与子(见苏轼《前赤壁赋》:是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。”)
吾与汝(见林觉民《与妻书》:厅旁一室,为吾与汝双栖之所)
2古代文言文称呼
1.我指:吾、余、予、愚、鄙人、在下
2.先秦以前:寡人
3.皇帝:朕、寡人
4.皇后、太后:哀家
5.老头:老朽、老夫
6.老妇:老身
7.出家人:洒家
8.官人:下官
9.女子:妾、区区、奴、奴婢
10.读书人:小可、不才
11.下人:奴才、老奴
12.“女”是“汝”的通假字;“而”是“尔”的通假字。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)