梗的含义:
意思:超群出众,压倒优势。老北京话:盖了帽儿了。读音:gàilemàorle。
解析:又作“盖帽儿了”。义同“盖”。指的是超群出众,压倒优势。
当然“盖了帽了”也可以指打篮球时的专业用语,投篮时由于别人的阻挡而没投进,这也叫盖了帽了。
梗的来源:
“盖了帽了”来源于老北京土话,又作“盖帽儿了”,意思是超群出众,压倒优势。
最近这个梗火起来就是因为在网上有一个老北京的吃播,然而他的口头禅就是:您猜怎么着,老北京人起来就这一出,那是一个地道!嘿,那是盖了帽儿了我的老北鼻!看这说话的劲儿,就是地地道道的北京口音。
应用示例:
夸赞食物好吃:
就这一口,那叫一个地道,那叫一个美,盖了帽了!
夸赞酒好喝:
今天这酒不太对呢,有点上头啊,真是盖了帽了!
盖了是指邯郸人对某人才能出众,技艺超群,以超乎寻常的成绩压倒所有的对手,往往被自豪地夸赞说“盖了。”与此语差不多的话还有北京人说的“盖了帽儿了”。
“盖了帽儿了”、“没治了”这类老北京话的意思都是表示事情办得完美、顺利的意思。
现在网络发展迅速,随之而来的是日新月异的网络用语。有时候跟朋友聊着聊着,对方突然冒出个网络用语,你却不知道是什么意思可就尴尬了。
地域的不同加上中国文化的博大精深,很多时候各地的方言词也是层出不尽。比如最近又出现了“盖了帽了”这一类新词,很多朋友感到非常疑惑,去查也没有详细的解释。
意思是请客先点一个自己能承受为基点。
事情是这样的,老北京啊,其实也不能说富裕,但是老北京人就是喜欢这个涮羊肉,嘴馋怎么办呢?一个人出去吃吃不起,就叫上三五好友呗,但是老北京人爱面子,这钱不能大伙一起掏,就改主意了,今天你掏,明天我来掏,但是又怕你请客的时候别人瞎点菜,什么贵给你整什么样的,那财力遭不住啊,所以就形成了一个规定。
那就是请客的人会先点一个菜,这个菜点了,就叫盖了帽了,之后其他人点的菜的价格都不能超过这个菜,盖了帽了,就表示我今天能承受这个点的菜下面价格的菜了,所以大家可以点这个菜价格以下的,这样的一个请客先点一个自己能承受为基点的点菜行为就叫盖了帽了。
扩展资料最近网上传的这个盖了帽了我的老baby,盖了帽了我的老北鼻其实也有另外一成含义,当时baby在做手工陶艺,结果真的是心灵手巧的,做的东西是真的好看,于是就有人惊呼盖了帽了我的老baby,盖了帽了我的老北鼻,其实这里并不是指我baby这陶艺已经做成这样了啊。
下面的人做的就不要比这个好了,其实说的是baby已经做出了手工陶艺的上限了,顶了帽了,做到了最高水平,当然这个说法也只成立于当时的环境。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)