意思:晃点,属于北方语系。南方话中,晃点是找个地方混时间、打发时间的意见,比如 跑到哪里去晃点了?意思就是,到哪里去玩了!
读音:晃点 [huǎng diǎn]。
解析:
含有蒙骗的含义,但贬义性不大。 确切的说是蒙,如果解释为骗人就过于严重了。
在台湾话中,晃点是放鸽子的意思,比如:甲方约了乙方,而乙方失约,则甲方被“晃点”。即守约的一方被“晃点”了。
南方话中,晃点是找个地方混时间、打发时间的意见,比如 跑到哪里去晃点了?意思就是,到哪里去玩了!
近义词:
一、哄骗 [hǒng piàn]
释义:用假话或手段骗人。
引证:马南邨 《燕山夜话·珍爱幼小的心灵》:“ 曾子的妻子,同样因为无意中说了一句哄骗孩子的话, 曾子就特地杀了一口猪,表示不欺骗孩子。”
二、欺骗 [qī piàn]
释义:以虚假的言行掩盖事实真相,使人上当。
引证:曹禺 《雷雨》第一幕:“他不愿意再想他欺骗过他的父亲。”
晃点 台湾电视剧里常常有人气愤地大叫"xxx你晃点我","被晃点了"意思指被人耍了一把。确切的说是蒙。
忽悠是说大话。如果解释为骗人就过于严重了,所以、总而言之,严而总之,蒙更为确切!!!
是广东方言
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)