第一句的意思是:山上有树木啊树木有丫枝,心中喜欢你啊你却不知此事。第二句的意思是:与意中人相处应当总像刚刚相识的时候,是那样地甜蜜,那样地温馨,那样地深情和快乐。但你我本应当相亲相爱,却为何成了今日的相离相弃?
“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。”出自《越人歌》。
“人生若只如初见,何事秋风悲画扇。”出自清·纳兰性德《木兰词·拟古决绝词柬友》。
一、原文
人生若只如初见,何事秋风悲画扇。
等闲变却故人心,却道故心人易变。
骊山语罢清宵半,泪雨霖铃终不怨。
何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿。
二、译文
与意中人相处应当总像刚刚相识的时候,是那样地甜蜜,那样地温馨,那样地深情和快乐。但你我本应当相亲相爱,却为何成了今日的相离相弃?如今轻易地变了心,你却反而说情人间就是容易变心的。唐明皇与杨玉环,在长生殿起过生死不相离的誓言,却又最终作决绝之别,即使如此,也不生怨。但你又怎比得上当年的唐明皇呢,他总还是与杨玉环有过比翼鸟、连理枝的誓愿。
《木兰词·拟古决绝词柬友》赏析
“人生若只如初见”:初相遇的时候,一切都是美好的,所有的时光,都是快乐的。即使偶有一些不如意的地方,也甘心消受,因为抱着憧憬,所以相信一切只会越来越好。所有的困难,都是微不足道,与意中人的相处也应像初见那般甜蜜温馨,深情快乐,可蓦然回首,曾经沧海,早已是,换了人间。
“山有木兮木有枝”没有什么特殊寓意,这是出自诗歌《越人歌》中的一句话,原句是:“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。”意思是:山上有树木啊,树木有枝丫,我心里喜欢你啊,你却不知晓。现在人们常用这句话来表示暗恋一个人时,心中喜悦又难过的复杂情绪。“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知”的意思是:山上有树木啊树木有丫枝,心中喜欢你啊你却不知此事。
据西汉刘向《说苑·善说》记载,楚康王之弟鄂君子晳泛舟于新波之中,摇船女以越语向他唱歌,表达对君子的爱慕。子皙听不懂越语,命身边的“越译”翻成与中原语相近的楚语。其歌辞曰:“今夕何夕兮搴洲中流,今日何日兮得与王子同舟。蒙羞被好兮不訾诟耻,心几顽而不绝兮得知王子。山有木兮木有枝,心说君兮知不知。”子皙听了译文后,非常感动,将绣被披在船女身上,以示燕好。
今多用于表达爱慕之情无法被心爱的人知晓之意。
出处
本句出自先秦佚名《越人歌》。全诗为:
今夕何夕兮,搴舟中流。
今日何日兮,得与王子同舟。
蒙羞被好兮,不訾诟耻。
心几烦而不绝兮,得知王子。
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)