请问计算机术语中 客户端和服务器端的英文怎么翻译比较准确 高手请答复?

请问计算机术语中 客户端和服务器端的英文怎么翻译比较准确 高手请答复?,第1张

client 计算机客户端,客户机(指个人计算机);(网络中的)用户机,一个用户;享用程序(n)
serve 服务器端
client-side 客户端
serve-side 服务器端
(看你想要哪个了)
any word is ok

1搞清楚国服的确切版本号
2下载和国服版本一样的WOW英文
3找代理,通过代理上国服
另外,请问楼主是在国内还是国外 看楼主的描述,好象是楼主自己在国内,你的外国朋友在国外如果你和你朋友都是在国内的话, 第3条就不用了,直接上就行
还有,如果楼主和你朋友都是在国外的话,那我劝你们还是不要玩国服了如果只是你的朋友在他们自己国家,那也请楼主劝他们不要来国服玩,主要原因有两点
1中国内地的网络环境处于世界最低水平, 就连在国内玩很多国产网游都很卡
2中国的游戏环境很差,黑金,黑装备,刷屏骂脏话等情况比比皆是,层出不穷,相当严重 俗话说家丑不外扬, 因此还是不要让你的外国朋友来玩了, 免得丢了咱们中国人的面子
现在只所以国内还有这么多人玩WOW, 那是因为到目前为止, 哪怕是在国服WOW悲剧的情况下, 国产网游也没有一个能比得上WOW 玩家都是喜欢向好玩的游戏靠拢, 虽然现在国产网游发展很快, 但于WOW这种游戏相比还是差距太大 另外, 国内有条件的玩家都去台服或者欧服,美服了, 而剩下的玩家不是不想走, 而是没条件

wow基于英文开发,中文和韩文作为2级语言版本,不能混用,会出现错误提示,英文何以直接使用,只需要在英文客户端中将launcher2配置文件内容更换为中文版内容,也就是更换服务器地址指向就行,但是注意,角色名必须为英文
在实际用的过程中,不会出错,但是在聊天响中,别人的中文会显示乱码,这点据说可以通过加装语言包的方法解决,但我没有尝试过


欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/zz/13258647.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-06-27
下一篇 2023-06-27

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存