跪求口袋妖怪黑白2简体中文版的rom,谢了

跪求口袋妖怪黑白2简体中文版的rom,谢了,第1张

《口袋妖怪黑白2》完整中文汉化版下载(精灵可梦版)含模拟器最终修复版V3

>

汉化感言由口袋群星SP汉化组与ACG汉化组联合汉化的《精灵宝可梦
黑2/白2》在今天终于要和大家见面了。
经过了两个多月的未公开汉化,我们也很有信心为广大精灵宝可梦的爱好者提供良好的游戏体验。在此特别感谢ACG汉化组的帮助,否则,大家也不会在如此短的时间内玩到《黑2/白2》的完整汉化版。在保持速度快的同时,我们也是尽可能地争取保证质量方面的问题。而且,我们与ACG初次的合作十分成功,相信日后我们也可能会继续合作,为玩家带来更多、更好的作品!


关于拼音输入法汉化版内置了全拼输入法,支持对汉字的输入~
使用方法很简单,进入拼音输入界面,输入拼音,下方就会d出候选字。
按右下角的左右键,可以翻页,按“A”清空拼音,按“B”删除单个拼音。
输入法有2种版本,一种是完整版,支持2W个汉字,另一种是减字版,仅支持4301个汉字。
完整版在有的平台上无法运行(比如NO$GBA),所以提供了补丁用以切换到减字版。
如果模拟器或者烧录卡在进行拼音取名的时候卡住,请打补丁切换。


想要拼音输入法开发资料的人,请发送邮件到enler#vipqqcom(#=@)索取~


泄露事件  2012年8月10日凌晨左右, 《精灵宝可梦
黑2/白2》因为口袋群星SP汉化组群里的某个来历不明临时成员,造成了测试版被恶意篡改之后,甚至还散播于互联网,造成了极坏的影响。虽然我们已经连夜进行补救,但还是会有人误会此版本是真正的汉化版。
在此我们不得不澄清:此版是由测试ROM恶意篡改过来的,与汉化版无关。很抱歉,因为我组的疏忽造成了极大的恶劣后果,给各位玩家带来了不必要的麻烦,真的很对不起,尤其是很对不起协作伙伴的ACG汉化组。而对于此恶意修改、恶意散播的行为,我组将严查真相与并致以强烈的谴责。


关于译名鉴于国内没有完全统一的译名方案,我组决定采用官译。所谓官译,就是官方授权出版物里的统一名词,我们可以在引进的TV、《精灵宝可梦特别篇》等授权出版物中收集名词。尽管还有很多人难以理解与接受,但我们希望大家能够带着一颗平常心来看待这件事情,也希望大家不要带上有色眼镜来看待官译,我们推广官译也是为了名词的统一性,所以希望能够得到大家的理解和支持。
关于“精灵宝可梦”,是任天堂官方对“ポケモン”、“Pokemon”所制订的中国大陆官方译名,“宝可梦”来自于Pokemon的音译。当然,有些名词没出现在出版物的(也就是没有官译),我们都采取了民间译法,有些误译(比如ハードプラント,美版是Frenzy
Plant,中文官译是疯狂机器)的情况,我们也进行了修改。还有一些TV引进本土把译名调整的,比如台湾方面的“超级冲击”,在大陆出版物引进的时候是
“超级冲击”,我们自然也是选择我们大陆的版本。

在游戏网站中输入我的世界精灵宝可梦模组,选择无极限服务器,安装游戏、导出游戏本体、解压游戏本体、解压游戏核心、进入游戏,就可以看见小精灵,通过完成特定的任务,可以获得小精灵。
要下载宝可梦模组,可以通过在我的世界精灵宝可梦模组,选择无极限服务器,安装游戏、导出游戏本体、解压游戏本体、解压游戏核心、进入游戏,就可以看见小精灵,通过完成特定的任务获得。


欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/zz/13275338.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-07-06
下一篇 2023-07-06

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存