融媒体翻译成英文应该是什么样?

融媒体翻译成英文应该是什么样?,第1张

 Convergence Media

“融媒体”首先是个理念。这个理念以发展为前提,以扬优为手段,把传统媒体与新媒体的优势发挥到极致,使单一媒体的竞争力变为多媒体共同的竞争力,从而为“我”所用,为“我”服务。

“融媒体”不是一个独立的实体媒体,而是一个把广播、电视、互联网的优势互为整合,互为利用,使其功能、手段、价值得以全面提升的一种运作模式,是一种实实在在的科学方法,是在办台实践中看得见摸得着的具体行为。

以前,我们在电视节目中插播的广告,上网时都要进行重新编排,拿掉广告部分。现今,不少客户上门谈广告时,都主动要求,和“融媒体”价钱一起商谈,网上也予保留。“融媒体”成为利益上的“共同体”。

媒体融合:media convergence

(指各种媒介呈现多功能一体化的趋势)

convergence

英 [kən'vɜːdʒəns] 美 [kən'vɝdʒəns]

n. [数] 收敛;会聚,集合

先给你中文的·电子商务通常是指是在全球各地广泛的商业贸易活动中,在因特网开放的网络环境下,基于浏览器/服务器应用方式,买卖双方不谋面地进行各种商贸活动,实现消费者的网上购物、商户之间的网上交易和在线电子支付以及各种商务活动、交易活动、金融活动和相关的综合服务活动的一种新型的商业运营模式。英文的:E-commerce is usually refers to in the world is widely in commercial and trading activities, on the Internet, open network environment, based on the browser/server application modes, both parties, not all business activities to truth, to realize the online shopping, consumer entered into between online trading and on-line electronic payment and various business activities, trading activities, financial activities and related comprehensive service activities, a new type of business operation mode. 网络营销:网络营销(On-line Marketing或E-Marketing)就是以国际互联网络为基础,利用数字化的信息和网络媒体的交互性来辅助营销目标实现的一种新型的市场营销方式。简单的说,网络营销就是以互联网为主要手段进行的,为达到一定营销目的的营销活动。The network Marketing (Marketing or E line On - with international Marketing) is - based On Internet, using digital information and network media interactive to assist Marketing objectives of a new Marketing mode. Say simply, network marketing is with the Internet as the main means to achieve certain of the marketing target marketing campaign.


欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/zz/8988614.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-04-23
下一篇 2023-04-23

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存