作者:ere.h链接:https://www.zhihu.com/question/457662888/answer/1866839625来源:知乎著作权归作者所有。
商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。
你指的是:第二章中:" The vicar was called M. de Pontverre; this name, so famous in the history of the Republic, caught my attention; I was curious to see what appearance the descendants of the gentlemen of the spoon exhibited; "即(中译):"......那里的教区神父是德·彭维尔先生。
这个在共和国历史上赫赫有名的名字,大大引起了我的兴趣。
我真想看看“羹匙”贵族的后裔到底是什么样的人物"这一段吗?这是个极浅显的典故(对作者而言)。
德·彭维尔家族的祖先曾在一场贵族宴会中拿起一根汤匙(恰饭用的-是的,法国人也干饭,原文就是rice),舀起一杓饭吃下后慷慨陈词: "日内瓦和日内瓦的异教徒们,如同此饭!",然后将这柄象征他将无情消灭加尔文教派异端伟业的象征用链子挂在脖子上,自称"汤匙骑士";许多法国贵族被他的干饭精神所感动(存疑),纷纷加入他的汤匙骑士团。
这些人象征的正统天主教会与传统贵族势力,正是身为加尔文教派一员的卢梭本身所经受的苦难与不公的遂行者之一。
(或有疑义)德·彭维尔天主教神职人员与天生敌视共和体制(日内瓦是个共和国)贵族的双重身分正是卢梭理论上最为敌视的对象-啊,但是他仍是会与他喝酒的。
(举个不相干的比喻-如果卢梭是个天地会成员,汤匙贵族大概就是旗人-因为实在是个很烂的比喻请不要放在心上。
)===========对在信仰挣扎、蝇营狗苟、颠沛流离的俗世打扑的善良人而言,他或许是他既不屑却又无能为力的,此世一切之恶。
卢梭的思想与第二章所想表达的意象绝非三言两语可以道尽的,我的理解与研究也非常粗疏鄙陋,可能会有一些误导。
关于汤匙贵族(Gentlemen of the spoon)建议参阅此书:History of the Reformation in the Time of CalvinWritten by J. H. Merle d'Aubign'e第三章32页左右有相关的表述。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)