寇准不营私第怎么翻译

寇准不营私第怎么翻译,第1张

寇准不营私第怎么翻译

《寇准不营私第》翻译:寇准先后两次当宰相,长达三十年,他从不为自己建造豪华住宅。当时的处士魏野写诗赠给他,赞扬道:“官居高位,却没有建造豪华住宅。”

自从寇准南迁后,辽国使臣到宋国,宫廷赴宴,宰相一级的大官都参与宴会。使者看遍各位大臣,问道:“谁是‘无地起楼台’的大臣啊?”在座的没有一个人回答。



《寇准不营私第》原文:

寇准出入宰相三十年,不营私第。处士魏野赠诗曰:“有官居鼎鼐,无地起楼台。”洎准南迁时,北使至内宴,宰执预焉。使者历视诸相,语译导者曰:“孰是‘无地起楼台’相公?坐无答者。



寇准简介:

寇准为官清正廉洁,在广大中原人民群众中享誉崇高,甚至于连辽邦也深为敬佩。寇准在几十年的宦海生涯中,官位升到执掌国家大权的宰相,却没有为自己建造一所私宅府第,可见他怜惜民财的品质。

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: https://outofmemory.cn/bake/4885684.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-11-11
下一篇 2022-11-11

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存