虽有佳肴翻译

虽有佳肴翻译,第1张

虽有佳肴翻译

《虽有嘉肴》的翻译:即使有美味佳肴,如果不吃,就不知道它的味道是甘美的;即使有最好的道理,如果不去学习,就不知道它的好处。所以学习之后才能知道自己的不足之处,教导他人之后才能知道自己的困惑。

知道自己不足之处,这样以后能够反省自己;知道自己困惑的地方,这样以后才能自我勉励。所以说教与学是互相促进的。教别人,也能增长自己的学问。《兑命》上说:“教人是学的半。”大概说的就是这个道理吧?



《虽有嘉肴》的原文

虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:教学相长也。《兑命》日“学学半”,其此之谓乎!



《虽有嘉肴》的作者是西汉时期的官员、学者、礼学家戴圣。这篇文言文告诉我们在学习中应重视实践,把明白了的道理付出行动,通过行动来证明道理是否正确。在给别人讲解习题的同时加深了对此类题目的理解,加固自己的知识记忆。

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: https://outofmemory.cn/bake/5251921.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-12-07
下一篇 2022-12-07

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存