那得初不见君教儿翻译

那得初不见君教儿翻译,第1张

那得初不见君教儿翻译



那得初不见君教儿的翻译为:怎么从来没有见您教导儿子?这句话出自《谢公夫人教儿》,是南朝刘义庆的作品《世说新语·德行》中的一篇。

全句为:谢公夫人教儿,问太傅:那得初不见君教儿?答曰:我常自教儿。

译文为:谢安的夫人教导儿子时,追问太傅谢安:怎么从来没有见您教导过儿子?谢安回答说:我经常以自身言行教导儿子。

扩展资料:

《世说新语》的语言精炼含蓄,隽永传神。明胡应麟说:“读其语言,晋人面目气韵,恍然生动,而简约玄澹,真致不穷。”可谓确评,有许多广泛应用的成语便是出自此书,例如:难兄难弟、拾人牙慧、咄咄怪事、一往情深、卿卿我我等等。

此外,《世说新语》善用对照、比喻、夸张、与描绘的文学技巧,不仅使它保留下许多脍炙人口的佳言名句,更为全书增添了无限光彩。如今,《世说新语》除了文学欣赏的价值外,人物事迹、文学典故等也多为后世作者所取材、引用,对后来的小说发展影响尤其大。

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: https://outofmemory.cn/bake/5320926.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-12-08
下一篇 2022-12-08

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存