鼓琴吊丧文言文翻译

鼓琴吊丧文言文翻译,第1张

鼓琴吊丧文言文翻译



鼓琴吊丧文言文翻译为:顾彦先生前喜欢d琴,去世后,家人就把琴放在灵床上。张季鹰来吊唁,抑制不住内心的悲痛,就径直走向灵床,d起琴来。d罢几首曲子,他抚摩着琴说道:顾彦先还能欣赏这些曲子吗?随即又大哭起来,哭完连孝子的手都不拉就走了。选自《世说新语·伤逝》,作者刘义庆。

原文:顾彦先平生好琴,及丧,家人常以琴置灵床上。张季鹰往哭之,不胜其恸,遂径上床,鼓琴作数曲,竟,抚琴曰:" 顾彦先颇复赏此不?" 因又大恸,遂不执孝子手而出。

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: https://outofmemory.cn/bake/5322008.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-12-08
下一篇 2022-12-08

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存