中国使用前三个字母,则与“智利”这个国家重复,CHI是智利的简写,所以不可取。如果用CHA,就没有N的音,让人不易联想到CHINA,而且另一个国家乍得Chad的缩写也是CHA,同样存在重复性。因此,中国政府决定以“CHN”为中国的英文缩写,并在联合国注册。之后受到国际上的正式承认,并公开使用。
China的起源China,现为“中国”和“瓷器”的英文译名。陶瓷最初的称呼是“Chinaware”,直译:中国瓦。陶瓷产品,古称瓦器(古时凡以土烧制成的陶土器皿,皆可称“瓦”)。China放在ware之前,可知China初无瓷器一义;后来省略ware,小写其字头,简称瓷器为china;获得瓷器之义,已经是晚清的事了。“China”一词的出现,不晚于辽朝、金朝、宋朝、不早于先秦;大致出现在隋唐时期。学界基本认定其作为瓷器的双关含义远远晚于“China”作为中国的本意,所以China最初的意思就是指中国。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)