信达雅如何具体来理解

信达雅如何具体来理解,第1张

“信”、“达”、“雅”是中国清末新启蒙思想家严复提出的。他在《天演论》中的“译例”说:“翻译事物有三难:信、达、雅。 很难赢得它的信任。 顾译,不达,虽译,犹未译也,则达焉。

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/bake/3308904.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-10-05
下一篇 2022-10-05

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存