제 이름은 XXX입니다. 2007년 9월부터 1년간 한국에서 한국어를 공부했습니다. 한양대학교 본과에 진학해 더 공부하고 싶습니다.
汉阳大学作为世界水准的综合大学,以其悠久的历史、庞大的规模和顶尖的教授阵容来提供了其他大学无法比拟的优良的学习研究环境。在这样优秀的大学里尽情学习的渴望之下我决定申请汉阳大学的新材料开发课程。
한양대학교는 세계적 수준의 종합대학으로서 유구한 역사, 방대한 규모, 최정상의 교수진으로 구성돼 다른 대학과 비교 할 수 없는 훌륭한 학습 연구 환경을 제공하고 있습니다. 이런 우수한 대학에서 진심으로 공부하고자 하는 열의로 한양대학교 신소재 개발 과정에 입학 신청을 결정했습니다.
我已为日后在韩国的学习生活作出了详尽的规划,而语言不通将是我面临的最大难题。但作为一个高中毕业的学生,在高中学习中,我已经掌握了学习基本方法的策略。在这个基础上,我将认真学习韩语,学习掌握日常会话和基础韩语词汇,培养语感,以保证在韩国日常学习生活的顺利进行。我会努力充实自己,利用一切时间提高自己的知识高度,刻苦学习韩语,做到多听、多写、多问已提高自己的口语能力。
저는 이미 앞으로의 한국 생활을 위해서 상세하고 빠짐이 없는 계획을 세웠으나, 언어 소통의 문제는 제가 직면한 최대의 난제가 될 것입니다. 하지만 고교 졸업을 한 학생으로서, 고등학교 학습 중에, 저는 이미 학습 기본 방법의 전략을 정복하였습니다. 기초적으로, 저는 진지하게 한국어를 공부하고, 일상회화와 기초 한국어 어휘를 파악하고, 언어감각(뉘앙스)을 키움으로써, 한국에서 공부하며 순조롭게 생활 할 수 있을 거라 보장합니다. 저는 스스로 충실하게 노력할 것이며, 모든 시간을 제 지식 향상에 쏟는 각고의 한국어 공부로 많이 듣고, 많이 쓰며 많은 질문으로 제 자신의 회화 능력을 향상시켰습니다.
在语言学习过后,专业知识的学习也同等重要。在经济迅速发展的韩国,如何适应一种新型的金融模式,以及如何把这种模式运用于我国。
한국어 공부 한 이후로, 경제가 빠르게 발전한 한국이 어떻게 새로운 금융 모델 적응하는지, 이런 종류의 모델을 우리나라에 어떻게 운용해야 하는가의 전문 지식의 학습 또한 동등하게 중요합니다.
现阶段市场经济的发展中,则成为我在韩国学习时所需要努力掌握的专业知识技能,让自己接受一种新生活方式,及新的学习制度。进入专业课程后,在上课中我会认真听取老师讲的每一个内容每一个细节,有问题要与老师交流,以达到沟通的共性。在课外生活上,我将利用课余时间去图书馆广泛地阅读大量与自己专业有关有关的书籍,并合理安排业余时间,学习一些与自己专业相关的学科,以便更好的扩展自己的知识面,做到融会贯通,以便让自己可以得到全方位的发展,努力做到理论与实际相结合的境界.
현 시장경제발전 단계는 곧 제 한국 유학 시 열심히 파악해야 하는 전공지식 기능으로, 제 자신은 새로운 생활 방식 및 새로운 학습 제도를 받아들여야 합니다.
전공 교과과정에 진학 한 후, 수업 중에 저는 열심히 선생님의 자세한 강의를 들으며 의문점이 있으면 선생님과의 진지한 교류로 원활한 소통을 할 것입니다. 학습 외적인 생활은 도서관에서 광범위한 독서와 전공 관련 서적을 읽으며 합리적인 여가 시간을 보낼 것입니다. 제 전공과 관련된 학과 공부를 함으로써 한 층 더 제 지식을 넓히고, 여러 방면에 정통함으로써 다방면으로 발전할 수 있도록 이론과 실제가 서로 결합한 경지에 이르도록 노력하겠습니다.
本人十分喜欢有关新材料的知识,如今纳米技术在广泛应用,我十分想亲自对新材料的研究,如果可以进入贵校学习,我将珍惜这个难得的机会,努力学习韩国语及韩国的文化,努力学习新材料开发的专业知识,融汇贯通中韩两国的优秀之处,为汉阳大学增光添彩,在汉阳大学实现自己的理想和追求.
본인이 매우 신소재 관련 지식을 좋아합니다. 요즘 나노기술은 광범위하게 사용되고, 저는 매우 직접 신소재에 대한 연구를 하고 싶습니다. 귀 학교 학습과정에 진학한다면 저는 이 얻기 어려운 기회를 소중히 생각합니다. 한국어, 한국 문화, 신소재 개발의 전문지식을 열심히 공부하겠습니다. 여러 방면에 정통한 중한 양국의 우수한 부분 외에, 한양대학의 명예를 더욱 빛내기 위해서 한양대학에서 저의 이상추구를 실현하고 싶습니다.
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)