贤哉回也一箪食一瓢饮在陋巷翻译

贤哉回也一箪食一瓢饮在陋巷翻译,第1张

贤哉回也一箪食一瓢饮在陋巷翻译 子曰贤哉回也一箪食一瓢饮在陋巷人不堪其忧回也不改其乐贤哉回也的意思是什么

孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一竹篮饭,一瓢水,住在简陋的小巷子里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣。

颜回的品质是多么高尚啊!”注释:1、箪(dān):古代盛饭用的竹器。

2、巷:此处指颜回的住处。

3、乐:乐于学。

出自:先秦·孔子论语·雍也篇》扩展资料雍也篇是论语中的一个章节,共包括30章。

本篇里有数章谈到颜回,孔子对他的评价甚高。

此外,本篇还涉及到“中庸之道”、“恕”的学说、“文质”思想,同时,还包括如何培养“仁德”的一些主张。

节选的章节中,孔子又一次称赞颜回,对他作了高度评价。

这里讲颜回“不改其乐”,这也就是贫贱不能移的精神,这里包含了一个具有普遍意义的道理,即人总是要有一点精神的,为了自己的理想,就要不断追求,即使生活清苦困顿也自得其乐。

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/bake/3924715.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-10-20
下一篇 2022-10-20

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存