维语与阿拉伯语不是一个语系,二者在书写上看起来很像,但实际上区别很大。
维吾尔语简称维语,属阿尔泰语系突厥语族葛逻禄语支,与其相似的语言有哈萨克语、乌兹别克语及土耳其语等。
阿拉伯语属亚非语系闪语族中闪语支,主要在西亚和北非使用,从右至左书写。
阿拉伯语 与维吾尔语这两种语言看似很相同,但是,两种语言存在很大的差异。
维语书写以两类字母为主,一是阿拉伯语字母,二是自创的字母,当然这种自创也是以阿拉伯语字母为基础。
为何要自创字母?主要原因是阿拉伯语字母无法表示所有的维语语音,维语的发展受到阿拉伯语的影响非常大。
在个别语言上,维语与阿拉伯语是相同的,比如教会人员之间的问候语都一样。
这两种语言虽有相似之处,但在语音、词汇和语法方面还存在很大的差异,下面简要讲述一下二者之间的区别。
维语源自古代维吾尔语,古维语是在8世纪时形成的一种维吾尔族的书面语言,属阿尔泰语系古突厥语族遏逻禄语支。
古维语留下的文献典籍比较多,大多是描述吐鲁番和敦煌的资料。
古维语最早用突厥文来书写,后改用回鹘文。
回鹘文是由粟特文演化而来,粟特文是伊朗语族中的语支,粟特文使用粟特字母、摩尼字母和叙利亚字母书写。
之后,古维语又使用哈卡尼亚文书写,这种文字是在阿拉伯文基础上发展而来的。
再后来,察合台文取代了哈卡尼亚文,用来书写古维语。
察合台文是察合台汗国中 *** 突厥语的民族使用的文字。
这种文字是用阿拉伯字母拼写的音素文字,共有28个阿拉伯字母和一些辅音符号,还借用了4个波斯文中的字母。
现在的维语是由古维语改进而成的,主要使用阿拉伯字母和自创字母作为拼写文字,维语的演化改进过程如下:30年代末,古维语中的察合台文被改进,制定出以32个阿拉伯字母为主的字母表,这时维语的言文逐渐相一致。
50年代初,阿拉伯字母被西里尔字母取代,用来书写维语。
共有30个字母,其中4个圆唇元音由2个字母来表示。
60年代中期,维语又用拉丁字母来拼写,共33个字母,其中8个元音,25个辅音。
这种情况一直用到80年代初。
1983年,维语进行了最后一次革新,形成了以阿拉伯字母为基础的书写体系。
现在的维语共有32个字母,其中8个元音,24个辅音。
维语的特点有以下几个:一是维语存在元音和谐规律,二是维语语音有元音弱化的现象,三是维语词干中后缀附加成分有音位脱落现象。
再来看阿拉伯语。
阿拉伯语是一种音位文字,将其作为母语的人数超过2.6亿,全球使用的人数总量已突破了4亿。
阿拉伯语有34个音位,是由4世纪时的闪语族西支的音节文字发展而来,属亚非语系闪米特语族内的西南语支。
阿拉伯语是古代阿拉伯半岛上的原住民、闪米特贝杜因人的语言。
在伊斯兰教兴起后,阿拉伯语才被追录成文。
阿拉伯语的外来成分非常少,仅在古阿拉伯语中存在一些借词,主要来自波斯、印度、土耳其及希伯来等语言。
阿拉伯语与汉语比较相似,都是形、音、义三要素结合的文字。
阿拉伯语共28个字母,每个字母表示一个辅音。
除三个字母可兼作元音外,再没有其它专作元音用的字母,若需要标识时,可以在字母上方、下方加符号表示。
阿拉伯语的字母分为两类,一是带点的,共14个字母;二是不带点的,也有14个字母,每个字母有13个发音符。
阿拉伯语共有336个音素,是世界上音素最多的语言。
阿拉伯语看似容易拼读,实际上需要在语境中才能把握。
总体而言,阿拉伯语靠符号发音,语音比较多,音节有长音和短音之分,而且还有叠音的现象,特点比较明显。
总之,维语虽然采用了以阿拉伯语字母为基础的字母,但并非直接来使用,而是在阿语基础上自创的一种文字。
维语与阿拉伯语在语音、词汇、语法上都存在着大的差异,但不可否认的是,维语的发展终离不开阿语的影响。
我国维吾尔族目前使用的维吾尔文字是阿拉伯字母拼写的,这种阿拉伯字母拼写文字对于学习现代科学技术知识无疑不大方便,但最大好处是便于阅读伊斯兰经书。
世界上使用最广泛的是拉丁字母,我国绝大部分少数民族以及汉语拼音都是采用拉丁字母的,当然客观上说拉丁字母和阿拉伯字母也是各有优缺点的。
解放后,为了推进维吾尔族文字改革,1965年开始推行以拉丁字母为基础的维吾尔族新文字,1976年正式实施。
可惜八十年代后,1982年9月当时所谓的“拨乱反正”举措,废除了已实施六年的拉丁字母维吾尔族文字,恢复之前阿拉伯字母的维吾尔族文字并使用至今。
很遗憾,当年维吾尔族拉丁字母改革功亏一篑,其后果有目共睹了。
这里可以对照下土耳其。
伊斯兰奥斯曼帝国几百年都是使用阿拉伯字母的。
但是由于阿拉伯字母是《古兰经》的语言和载体,具有强烈的、重要的宗教内涵,现代土耳其建国之父凯末尔认为,传统的阿拉伯字母极其晦涩难懂,既造成大量文盲,又严重阻碍土耳其人向欧洲学习。
因此,他提出“伟大的土耳其民族改变蒙昧状态的办法,只有把自己美丽的原有文字简易化。
用这种工具,才能摆脱蒙昧落后的状况。
要掌握这种读和写的钥匙,惟有采用拉丁字母来改革土耳其字母。
文字改革将使土耳其民族进入一个新的光明世界”。
1928年11月,土耳其大国民议会正式通过《字母改革法》,宣布将土耳其语改用拉丁字母拼写。
从新的一年开始,禁止用阿拉伯字母印刷书刊,中学停止阿拉伯文和波斯文教学。
要求40 岁以下的土耳其人都必须学习新文字,目标是用15年时间在全国人民中普及新文字。
这次文字改革,是土耳其现代化的关键性环节。
所以,回头看1982年新疆舍去维吾尔文拉丁字母改革,恢复使用阿拉伯字母,代表的是一种保守文化思维。
应该说极其不利于在维吾尔族中普及现代科学文化知识,严重阻碍了维吾尔族民众学习掌握当代科学技术,又让维吾尔族的极端伊斯兰宗教分子传播伊斯兰原教旨主义有了一条天然捷径。
历史上,维吾尔族祖先回纥(回鹘)九世纪以前曾广泛使用古突厥文,以这种文字书写流传下来的多半是碑铭文献。
迄今发现的重要的突厥文碑铭有《阙特勤碑》、《毗伽可汗碑》、《回鹘英武威远毗伽可汗碑》、《九姓回鹘可汗碑》等。
回鹘文 亦称“回纥文”,是古代回鹘人创造和使用的一种文字。
它主要是在回鹘西迁新疆后使用。
八世纪末到十五世纪(部分地区直到16世纪)这种文字在新疆地区和中亚广泛使用。
后来它成为蒙文和满文的基础。
古代蒙古文便是在回鹘文基础上创制的。
古代回鹘文文献留存到现在的有很多,如著名的《福乐智慧》、《乌古斯可汗的传说》、《真理入门》等,还有明代的《高昌馆来文》和用回鹘文翻译的《金光明经》、《大唐三藏法师传》、《两王子的故事》、《五卷书》、《伊索寓言》等,以及近几十年来在甘肃敦煌和新疆哈密、吐鲁番等地发现的大批回鹘文宗教经典、碑刻、雕板印刷品和契约等。
阿拉伯字母为基础的维吾尔文字是伊斯兰教传入新疆,并最终取代佛教成为新疆主要宗教信仰后,在晚期察合台文的基础上而形成的。
总的来说维吾尔人最早是使用突厥文(突厥字母拼写),后来西迁创立并长时间使用本民族的回鹘文(用粟特文改进的回鹘字母拼写),信奉伊斯兰教之后,逐渐改用以阿拉伯字母为基础的文字。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)