欧阳修《醉翁亭记》原文和译文

欧阳修《醉翁亭记》原文和译文,第1张

欧阳修醉翁亭记赏析(醉翁亭记一句原文一句翻译)

醉翁亭记

作者:欧阳修阅读:Xi平

欧阳修:醉翁亭记(平朗诵作品)mp35:16

来自四季季风

楚河四面环山。它的西南峰,美优的森林山谷,是那些看起来伟大而美丽的,琅琊山也是其中之一。在山里走了六七里路,渐渐听到水声潺潺,在两座山峰之间倾泻而出,发出泉水声。峰转时,泉上有亭,有醉亭。亭子是谁?山上的和尚是智慧的,不朽的。名字是谁?太守自称。太守客来此饮酒,少饮而醉,年事最高,故自称醉翁。醉翁之意不在酒,而在山川。山川之乐,心中之酒。

若夫日出而林雨,云归石洞,变暗,则山中黄昏。野发幽香,美木繁阴,风霜高纯,水落石出,山中四季也。四季不同,欢乐无穷。

至于消极的,他们在路上唱歌,行者在树上休息。前者哭,后者应。那些俯首称臣,不断前行的人,楚河人也游。近溪之鱼,深溪之鱼,肥于鱼。春酿成酒,春香满酒;马者,杂惟前陈,太守宴也。筵席上欢声笑语,射手中,打者必胜,坐者喧哗。白发颓然,太守醉。

且山中夕阳西下,人影四散,太守归来,客随。树木阴阴的,唱上唱下,游客走了,鸟儿也高兴了。然而鸟知山林之乐,不知人之乐;人从太守知游,不知享太守。醉了能自得其乐,醒了能讲故事的,也是太守。谁是太守?鲁修也。

【作者简介】欧阳修(1007-1072),本名永叔,醉翁,61居士,汉族,江西吉安永丰人,北宋文学家、史学家,政治上有名。因冀州原属庐陵郡,故自称“庐陵欧阳修”。谥号文忠,人称欧阳文忠。后人也将其与韩愈、柳宗元、苏轼并称“千古四大文学家”。与韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙(苏三)、王安石、曾巩并称为“唐宋八大家”。

版权声明:本文内容由网民自发贡献,文中观点仅代表作者本人。本文(http://www.diemang.com)仅提供信息存储空服务,不拥有所有权并承担相关法律责任。如果您发现本网站涉嫌抄袭侵权/非法内容,请发送电子邮件至907991599@qq.com举报。一经核实,本网站将被立即删除。

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/bake/4521737.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-11-03
下一篇 2022-11-03

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存