少年行其三古诗翻译简短

少年行其三古诗翻译简短,第1张

少年行其三古诗翻译简短

少年行·其三》古诗翻译:一个人就能拉开两张雕弓,敌骑千重全都不放在眼中。偏坐金鞍上从容调好羽箭,不停地射去敌酋无法逃生。《少年行·其三》写少年的勇武杀敌,诗人将主人公置于孤危险恶的战争情势之中,把少年写成孤胆英雄,意在突出他的勇冠三军、战功卓著。



《少年行·其三》是唐代诗人王维的作品,作品原文:

一身能擘两雕弧,虏骑千重只似无。

偏坐金鞍调白羽,纷纷射杀五单于。



《少年行四首》是唐代诗人王维的组诗作品。这四首诗从不同的侧面描写了一群急人之难、豪侠任气的少年英雄,对游侠意气进行了热烈的礼赞,显示了盛唐社会游侠少年踔厉风发的精神面貌、生活道路和成长过程,表现出年轻诗人的政治抱负和理想。

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/bake/4887290.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-11-11
下一篇 2022-11-12

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存